嫋嫋兮秋風,洞庭波兮木葉下釋義:樹木輕輕地搖動,秋風瑟瑟,洞庭湖上的水波微微盪漾,樹葉也輕輕地打著旋下落。這句話出自先秦時期的著名詩人屈原,所作楚辭《九歌·湘夫人》。
原文:“帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。嫋嫋兮秋風,洞庭波兮木葉下。登白薠兮騁望,與佳期兮夕張。鳥何萃兮蘋中,罾何為兮木上。沅有芷兮澧有蘭,思公子兮未敢言。荒忽兮遠望,觀流水兮潺湲。麋何食兮庭中?蛟何為兮水裔?朝馳餘馬兮江皋,夕濟兮西澨。”
嫋嫋兮秋風,洞庭波兮木葉下釋義:樹木輕輕地搖動,秋風瑟瑟,洞庭湖上的水波微微盪漾,樹葉也輕輕地打著旋下落。這句話出自先秦時期的著名詩人屈原,所作楚辭《九歌·湘夫人》。
原文:“帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。嫋嫋兮秋風,洞庭波兮木葉下。登白薠兮騁望,與佳期兮夕張。鳥何萃兮蘋中,罾何為兮木上。沅有芷兮澧有蘭,思公子兮未敢言。荒忽兮遠望,觀流水兮潺湲。麋何食兮庭中?蛟何為兮水裔?朝馳餘馬兮江皋,夕濟兮西澨。”
洞庭波兮木葉下的意思是樹木輕輕地搖動,秋風瑟瑟;洞庭湖上的水波微微盪漾,樹葉也輕輕地打著旋下落。該詩句出自先秦時期的著名詩人屈原所作楚辭《九歌·湘夫人》“帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。嫋嫋兮秋風,洞庭波兮木葉下。登白薠兮騁望,與佳期兮夕張”。
望斷秋水、不見伊人的湘君搔首躕躇,一會兒登臨送目,一會兒張羅陳設,可是事與願違,直到黃昏時分仍不見湘夫人前來,更突出了充溢於人物內心的失望和困惑,大有所求不得、徒勞無益的意味。
1、“木葉”就是“樹葉”的意思,“秋風吹木葉,還似洞庭波”意思就是秋風吹動樹葉不斷地擺動,就好像洞庭湖上的波浪一樣。
2、這裡化用屈原《九歌·湘夫人》名句:嫋嫋兮秋風,洞庭波兮木葉下。還似,說明這種感觸不止一次,而是不斷地湧現,詩人在秋景蕭瑟的迷茫中,屈子嫋嫋兮秋風,洞庭波兮木葉下的惆悵一次次浮現在眼前。那不是葉落,是心碎,不是波湧,是亡國之痛。王褒身為蕭梁重臣,在國勢衰微,人心惶惶,朝廷內外互不信任的國家危難之際,梁元帝委王褒以西諸軍事都督的重任,可在西魏強大的軍事攻勢下,在蕭梁內部分化的頹廢中,蕭梁以失敗告終,王褒在失職的同時被俘。亡國與失節並存的失落,比屈子無力挽回楚國滅亡的命運更使人悲哀痛心,屈子承受的是失國之痛,而王褒在失國之痛中,另加了失職變節的遺恨。