“夜無眠燈花空老”出自宋代詞人時彥的遠役懷人之詞作《青門飲·寄寵人》。翻譯過來是:徹夜無眠,燈花自熄。
《青門飲·寄寵人》上片純寫境界,描繪作者旅途所歷北國風光,下片展示回憶,突出離別一幕,著力刻繪伊人形象。全詞上片筆法壯闊,筆力蒼勁;下片則委婉細膩,情意纏綿,剛柔相間,情景兼美。意境悲涼,抒情深摯,語言疏密相間,密處凝鍊生動,疏處形象真切。作者將抒情融入敘寫景事之中,以細膩深婉的情思深深地感染讀者。
1、一夜無眠滿是思念下一句是憑欄望處盼君歸。
2、相關的類似句子還有:常常在夕陽餘暉中,在房間門口的走廊蹲下,著意看地上時光的痕跡,讓一粒粒的細沙穿越我的記憶,心裡總會浮現當年的你;思念太猖狂,一個冷不防,一想起你,忙碌的生活變得空蕩蕩。
1、意思是人生在世須盡歡,莫待無花空折枝的意思是珍惜眼前所擁有的,活在當下,享受生活。
2、原文
《金縷衣》
作者:杜秋娘
勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時。
花開堪折直須折,莫待無花空折枝。
3、譯文
我勸你不要太注重追求功名利祿,要珍惜少年求學的最好時期。
花開可以折取的時候就要儘管去折,不要等到花謝時只折了個空枝。
1、像小女孩得到了玫瑰一樣開心,你說的話那麼動聽,我為什麼不信。
2、習慣了這樣的寂寞,習慣了這樣的生活。我期待一個人能夠安慰我。
3、不必苦苦追問他是不是在乎你,如果他真的在乎,他會比你更怕錯過。
4、一直以為愛情是無懈可擊的,其實它真的是那麼不堪一擊。
5、曾經深愛過,毫不留餘地的傷過 ...
“莫待無花空折枝”的前面一句是:花開堪折直須折。這句詩出自唐代無名氏的《金縷衣》,原文:勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時。花開堪折直須折,莫待無花空折枝。
譯文:我勸你不要顧惜華貴的金縷衣,我勸你一定要珍惜青春少年時。花開宜折的時候就要抓緊去折,不要等到花謝時只折了個空枝。 ...
不要等到花謝時只折了個空枝。莫待無花空折枝出自古詩《金縷衣》。《金縷衣》是唐朝時期的一首七言樂府,作者無名氏。這是一首富有哲理性、涵義深永的小詩。
《金縷衣》讓人們不要重視榮華富貴,而要愛惜少年時光,可以說它勸喻人們要及時摘取愛情的果實,也可以說是啟示人們要及時建立功業,正因為它沒有說得十分具體,反而 ...
無眠夜是指失眠的一夜,眠就是睡眠的意思,心裡起伏不斷,不能入睡。失眠和焦慮如影隨形。對現狀的不滿而產生的焦慮情緒,被定義為“促進性焦慮”,由它引發的失眠可稱為“奮鬥型失眠”。 ...
意思是:花開可以折取的時候就要儘管去折,不要等到花謝時只折了個空枝。
【出處】《金縷衣》——唐代:佚名
勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時。
花開堪折直須折,莫待無花空折枝。
【譯文】我勸你不要太注重追求功名利祿,要珍惜少年求學的最好時期。花開可以折取的時候就要儘管去折,不要等到花謝時只折了個 ...
1、花開堪折直須折,莫待無花空折枝翻譯:
花開宜折的時候就要抓緊去折,不要等到花謝時只折了個空枝。
2、原文:
《金縷衣》
【作者】無名氏 【朝代】唐譯文對照
勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時。
花開堪折直須折,莫待無花空折枝。
3、翻譯:
我勸你不要顧惜華貴的金縷衣,我勸你 ...
1、全詩:勸君莫惜金縷衣,勸君須惜少年時。有花堪折直須折,莫待無花空折枝。
2、譯文如下:不要愛惜榮華富貴,一定要愛惜少年時光。就像那盛開枝頭的鮮花,要及時採摘。如果採摘不及時,等到春殘花落之時,就只能折取花枝了。 ...