search

宋詞如夢令李清照2首

宋詞如夢令李清照2首

  1、《 如夢令》: 昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。 試問卷簾人,卻道海棠依舊。 知否,知否,應是綠肥紅瘦;

  翻譯:昨夜雨小風急,我從沉睡中醒來,酒醉沒有全消。試問卷簾的侍女,她卻說海棠花依然如舊。知道嗎,應是綠葉更加茂盛,紅花卻已凋零;

  2、《 如夢令》: 常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。 興盡晚回舟,誤入藕花深處。 爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺;

  翻譯:還時常記得出遊溪亭,一玩就玩到日黑天暮,深深地沉醉,而忘記歸路。一直玩到興盡,回舟返途,卻迷途進入藕花的深處。大家爭著劃

如夢令李清照2

  1、《如夢令》李清照內容:

  昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。 試問卷簾人, 卻道海棠依舊。 知否?知否? 應是綠肥紅瘦。

  2、《如夢令》選自《漱玉集》。

  3、李清照(1084至約1151),號易安居士。濟南(今山東濟南市)人。宋代著名女詞人。

  4、此詞表現了作者對花事和春光的愛惜以及女性特有的關切和敏感。濃睡醒來,宿醉未消,就擔心地詢問經過一宵風雨,窗前的海棠花怎樣了。捲簾人不免粗心,告慰說,幸好,無恙。得憑著敏感的心靈,她已感到經雨之後必然綠,葉豐潤而紅花憔悴了。

如夢令李清照背景資料昨夜雨

  1、《如夢令·昨夜雨疏風驟》是宋代女詞人李清照的早期詞作。此詞借宿酒醒後詢問花事的描寫,委婉地表達了作者憐花惜花的心情,充分體現出作者對大自然、對春天的熱愛,也流露了內心的苦悶;

  2、內容:昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應是綠肥紅瘦;

  3、這首《如夢令·昨夜雨疏風驟》是李清照的早期作品。根據陳祖美編的《李清照簡明年表》,此詞作於宋哲宗元符三年前後。


中驚的好處

  驚字既暗寫出了船行之快,又生動地寫出停棲在小洲上的鷗鷺被嚇得驚慌失措的情態。   《如夢令》:李清照的一篇遊記,寫的是她經久不忘的一次溪亭暢遊,以特有的方式表達了她早期生活的情趣和心境,境界優美。   原文:常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。   譯文:還時常 ...

  1、《如夢令·常記溪亭日暮》   常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。   興盡晚回舟,誤入藕花深處。   爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。   2、《如夢令·昨夜雨疏風驟》   昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。   試問卷簾人,卻道海棠依舊。   知否,知否,應是綠肥紅瘦。   3、《如夢令·誰伴明窗獨坐》   誰伴明窗 ...

  1、《如夢令·常記溪亭日暮》:常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。   2、《如夢令·昨夜雨疏風驟》:昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應是綠肥紅瘦!   3、《如夢令·常記溪亭日暮》,作者為宋代的李清照,這是一首憶昔詞。寥寥數語 ...

原文及翻譯

  1、原文:常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。   2、譯文:時常記起溪邊亭中游玩至日色已暮,沉迷在優美的景色中忘記了回家的路。盡了酒宴興致才乘舟返回,不小心進入藕花深處。奮力把船劃出去呀!奮力把船劃出去!划船聲驚起了一群鷗鷺。 ...

著名的詞

  1、《如夢令》   常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。   興盡晚回舟,誤入藕花深處。   爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。   2、《武陵春》   風住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語淚先流。   聞說雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動、許多愁。   3、《醉花陰》   薄霧濃雲愁永晝,瑞腦 ...

必背名詩

  1、《如夢令》   常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。   興盡晚回舟,誤入藕花深處。   爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。   2、《武陵春》   風住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語淚先流。   聞說雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動、許多愁。   3、《醉花陰》   薄霧濃雲愁永晝,瑞腦 ...

紅藕香殘玉簟秋出自佳作

  1、“紅藕香殘玉簟秋”是出自南宋著名女詞人李清照的《一剪梅》。   2、這首詩透過女詞人獨特的感受和體驗另闢蹊徑地揭示出中華民族的女子多愁善感的心理共性,既有精微的審美體驗,又有精妙的審美傳達,堪稱一首工緻精巧的別情佳作。 ...