search

己亥雜詩原文翻譯賞析

己亥雜詩原文翻譯賞析

  1、原文:

  《己亥雜詩·其五》

  浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。

  落紅不是無情物,化作春泥更護花。

  己亥雜詩·其二百二十首

  九州生氣恃風雷,萬馬齊喑究可哀。

  我勸天公重抖擻,不拘一格降人才。

  2、翻譯:只有狂雷炸響般的巨大力量才能使中國大地發出勃勃生機,然而朝野臣民噤口不言終究是一種悲傷。我奉勸皇上能重新振作精神,不要拘泥一定規格選取更多的人才。

  3、《己亥雜詩·其五》鑑賞

  全詩可分為兩部分。前兩句以日暮、天涯渲染出一派充溢畫面的濃重離愁;後兩句以落花自況,自己的身世飄零之感賦予落花,聯想到花落成泥而依然默默奉獻著,從而將自己變革現實的熱情和不能消沉的意志移情落花。詩中的哀怨離愁已變成崇高的獻身精神,將色調灰暗的代表過太的日暮、天涯、落花,與春泥孕育的充滿希望的未來融為一體,形象而深刻地表達了自己對美好事物的追求和對春天的憧憬,奇麗激越,境界尚遠。

  首句詩語出驚人,劈頭即以“浩蕩”兩字弁首,既寫出離愁之深廣,充塞天地,又深蘊詩人的憤激不甘之情。“白日斜”則勾畫出夕陽西下、暮色蒼茫的氣氛,強化了詩人離京時五味雜陳,眷戀、悵惘、失落、孤獨、孤憤、不平等等交織的複雜情懷。詩人南下回鄉,卻感慨地將秀麗江南稱為“天涯”,可見其感慨鬱積。

  因為離京就標誌著離開政治中心,標誌著政治生涯的終結,更何況此次他根本就沒有任何重返的希望呢。再想到自己仕途蹭蹬,一事無成,不禁更加增添了離愁之浩蕩。

  全詩意象單純卻情景渾成,比興無端而心跡昭然,展示了詩人博大的襟懷和極為可貴的生命價值觀。詩中將議論、抒情和藝術形象融為一體,既是抒情,又是議論,但不涉事實,議論亦不具體,但卻將具體的表象提升到社會歷史的高度,予以深刻揭示。詩中想象奇異,將落花這一易引起傷感的衰敗景物化為深沉奉獻之物,更高出尋常的想象之外。

己亥雜詩的翻譯

  1、譯文:離別京都的愁思浩如水波向著日落西斜的遠處延伸, 馬鞭向東一揮,感覺就是人在天涯一般。從枝頭上掉下來的落花不是無情之物,即使化作春泥,也甘願培育美麗的春花成長。

  2、這詩作於1839年(農曆己亥),是詩人的代表作品。是年,詩人辭官南歸故里,後又北取眷屬,就在往返途中創作了這一部堪稱絕唱的大型七絕組詩。這組詩憶述見聞、回憶往事、抒發感慨,藝術地再現與反映了自己生平、思想、交遊、宦跡、著述的豐富閱歷,標誌著詩人認識社會和批判現實的能力,在晚年已臻新的境界。時值鴉片戰爭爆發的前夜,詩中頗有感時憂國的力作。這首詩則表現詩人辭官的決心,報效國家的信念與使命,以及獻身改革理想的崇高精神,語氣樂觀,形象生動,極富藝術魅力。

己亥雜詩其一翻譯

  1、譯文:要是這麼大的中國重新朝氣蓬勃,靠的是像疾風迅雷般的改革。像萬馬齊喑一樣的局面,畢竟讓人心痛。我奉勸皇帝能重新振作精神,不要拘守一定規格降下更多的人才。

  2、原文:九州生氣恃風雷,萬馬齊喑究可哀。我勸天公重抖擻,不拘一格降(jiàng)人才。


龔自珍翻譯賞析

  1、《己亥雜詩》九州生氣恃風雷,萬馬齊喑究可哀。我勸天公重抖擻,不拘一格降人材。   2、譯文:要是這麼大的中國重新朝氣蓬勃,靠的是像疾風迅雷般的改革。像萬馬齊喑一樣的局面,畢竟讓人心痛。我奉勸皇帝能重新振作精神,不要拘守一定規格降下更多的人才。   3、這是一首出色的政治詩。全詩層次清晰,共分三個層次: ...

翻譯簡短

  1、《己亥雜詩》簡短翻譯:   浩浩蕩蕩的離別愁緒向著日落西斜的遠處延伸,離開北京,馬鞭向東一揮,感覺就是人在天涯一般。我辭官歸鄉,猶如從枝頭上掉下來的落花,但它卻不是無情之物,化成了春天的泥土,還能起著培育下一代的作用。   2、《己亥雜詩》(其五)   【作者】龔自珍 【朝代】清   浩蕩離愁白日斜, ...

的意思及翻譯

  1、原文:浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。落紅不是無情物,化作春泥更護花。   2、詩的前兩句抒情敘事,在無限感慨中表現出豪放灑脫的氣概,一方面,離別是憂傷的,畢竟自己寓居京城多年,故友如雲,往事如煙;另一方面,離別是輕鬆愉快的,畢竟是自己逃出了令人窒息的樊籠,可以到外面的世界裡另有一番作為。這樣,離別愁 ...

賞析

  1、這詩作於1839年(農曆己亥),是詩人的代表作品。是年,詩人辭官南歸故里,後又北取眷屬,就在往返途中創作了這一部堪稱絕唱的大型七絕組詩。這組詩憶述見聞、回憶往事、抒發感慨,藝術地再現與反映了自己生平、思想、交遊、宦跡、著述的豐富閱歷,標誌著詩人認識社會和批判現實的能力,在晚年已臻新的境界。時值鴉片戰爭 ...

其五古詩翻譯

  1、翻譯:   離別京都的愁思浩如水波向著日落西斜的遠處延伸, 馬鞭向東一揮,彷彿人就在天涯一般。樹枝上掉下來的落花不是無情之物,即使化作春泥,也甘願培育美麗的春花成長。   2、原文:   浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。   落紅不是無情物,化作春泥更護花。 ...

詩詞賞析

  1、這是一首出色的政治詩。全詩層次清晰,共分三個層次:第一層,寫了萬馬齊喑,朝野噤聲的死氣沉沉的現實社會。第二層,作者指出了要改變這種沉悶,腐朽的現狀,就必須依靠風雷激盪般的巨大力量。暗喻必須經歷波瀾壯闊的社會變革才能使中國變得生機勃勃。第三層,作者認為這樣的力量來源於人材,而朝庭所應該做的就是破格薦用人 ...

的意思簡短

  1、《己亥雜詩》中的批判、呼喚、期望,集中反映了詩人高度關懷民族、國家命運的愛國激情,寫出了作者對清朝政府不重視籌劃的痛心疾首,言語之間多是關係到國計民生的鹽鐵生計堪危,表達了變革社會的強烈願望。   2、這組詩作於清道光十九年己亥(1839年),這一年作者48歲,因厭惡仕途,辭官離京返杭,後因迎接眷屬, ...