作者:李之儀
原文:我住長江頭,君住長江尾。日日思君不見君,共飲長江水。此水幾時休,此恨何時已。只願君心似我心,定不負相思意。
透過長江水做比喻,描寫對心上人的悠悠思念之情,表達了對愛情的忠貞不渝。釋義:一個在長江上游,一個在下游,雖然日日想念,卻不得相見,唯有這長江之水,將彼此的思念聯結在一起,因為雖然彼此相隔,喝的都是這長江水。所以看到這江水,不由想起對方。別離的苦恨就如這悠悠江水,永不枯竭。住在下游的愛人啊,是否也是這般心思,彼此相戀的人兒,不要辜負這片相思之情才好。
作者:李之儀
原文:我住長江頭,君住長江尾。日日思君不見君,共飲長江水。此水幾時休,此恨何時已。只願君心似我心,定不負相思意。
透過長江水做比喻,描寫對心上人的悠悠思念之情,表達了對愛情的忠貞不渝。釋義:一個在長江上游,一個在下游,雖然日日想念,卻不得相見,唯有這長江之水,將彼此的思念聯結在一起,因為雖然彼此相隔,喝的都是這長江水。所以看到這江水,不由想起對方。別離的苦恨就如這悠悠江水,永不枯竭。住在下游的愛人啊,是否也是這般心思,彼此相戀的人兒,不要辜負這片相思之情才好。
日日思君不見君表達了作者對紅顏知己真摯的愛戀以及作者心中強烈的思念之情。全文描繪了戀人們因為相隔兩地而不能長相廝守的離別愁怨,抒發了詩人對戀人深沉真摯的柔情。
《卜算子·我住長江頭》是宋代詞人李之儀的作品,被選入《宋詞三百首》。上片寫相離之遠與相思之切。用江水寫出雙方的空間阻隔和情思聯絡,樸實中見深刻。下片寫女主人公對愛情的執著追求與熱切的期望。用江水之悠悠不斷,喻相思之綿綿不已,最後以己之鐘情期望對方,真摯戀情,傾口而出。全詞以長江水為抒情線索,語言明白如話,句式復疊迴環,感情深沉真摯,深得民歌的神情風味,又具有文人詞構思新巧,體現出靈秀雋永、玲瓏晶瑩的風神。
1、[出自]:李之儀《卜算子·我住長江頭》,被選入《宋詞三百首》。
2、上片寫相離之遠與相思之切。用江水寫出雙方的空間阻隔和情思聯絡,樸實中見深刻。下片寫女主人公對愛情的執著追求與熱切的期望。用江水之悠悠不斷,喻相思之綿綿不已,最後以己之鐘情期望對方,真摯戀情,傾口而出。
3、全詞以長江水為抒情線索,語言明白如話,句式復疊迴環,感情深沉真摯,深得民歌的神情風味,又具有文人詞構思新巧,體現出靈秀雋永、玲瓏晶瑩的風神。