恰似一江東水向東流的上一句是問君能有幾多愁?
這首詩出自五代詩人李煜的《虞美人》
春花秋月何時了?
往事知多少。
小樓昨夜又東風,
故國不堪回首月明中。
雕欄玉砌應猶在,
只是朱顏改。
問君能有幾多愁?
恰似一江春水向東流。
虞美人,詞牌名,又名“一江春水”“玉壺水”“巫山十二峰”等。以李煜詞毛文錫詞為正體,李詞為雙調五十六字,前後段各四句,兩仄韻、兩平韻;毛詞為雙調五十八字,前後段各五句,兩仄韻,三平韻。另有五十六字兩仄韻兩平韻,五十八字五平韻,五十八字前段五句五平韻,後段五句兩仄韻三平韻的變體。代表作有李煜《虞美人·春花秋月何時了》《虞美人·風回小院庭蕪綠》等。
1、一江春水向東流下一句:問君能有幾多愁?
2、出自五代詩人李煜的《虞美人》,原文:春花秋月何時了,往事知多少?小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。
3、翻譯:這年的時光什麼時候才能了結,往事知道有多少!昨夜小樓上又吹來了春風,在這皓月當空的夜晚,怎承受得了回憶故國的傷痛。精雕細刻的欄杆、玉石砌成的臺階應該還在,只是所懷念的人已衰老。要問我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。
1、恰似一江春水向東流翻譯:就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。
2、原文:《虞美人·春花秋月何時了》
【作者】李煜 【朝代】五代
春花秋月何時了?往事知多少。小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。
雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。
3、翻譯:
這年的時光什麼時候才能了結,往事知道有多少!昨夜小樓上又吹來了春風,在這皓月當空的夜晚,怎承受得了回憶故國的傷痛。精雕細刻的欄杆、玉石砌成的臺階應該還在,只是所懷念的人已衰老。要問我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。
1、是的。用了比喻,誇張,將無形的愁化成有形的“春水”是以水喻愁的名句。
2、這句話出自《虞美人·春花秋月何時了》,五代十國時期南唐後主李煜在被毒死前夕所作的詞,堪稱絕命詞。
3、“問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。”詩人先用發人深思的設問,點明抽象的本體“愁”,接著用生動的喻體奔流的江“水”作 ...
1、原文:春花秋月何時了?往事知多少。小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。
2、譯文:這年的時光什麼時候才能了結,往事知道有多少!昨夜小樓上又吹來了春風,在這皓月當空的夜晚,怎承受得了回憶故國的傷痛。精雕細刻的欄杆、玉石砌成的臺階應該還在 ...
一江春水向東流指金陵,李煜南唐故都,即今天南京。
出自李煜《虞美人》:春花秋月何時了,往事知多少?小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。
國家土地遼闊,地勢由西偏北高向南偏東低走向。春天冰雪融化,大地萬物因春天雨水變暖復甦。滔滔不絕的春 ...
1、出自五代李煜的《虞美人·春花秋月何時了》
春花秋月何時了?往事知多少。小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。
雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。
2、譯文
春花秋月的美好時光什麼時候結束的,以前的事情還記得多少!昨夜小樓上又吹來了春風,在這皓月當空的夜晚怎能 ...
一江春水向東流指烏鎮。烏鎮,位於浙江省嘉興市桐鄉,地處江浙滬金三角之地、杭嘉湖平原腹地,距杭州、蘇州均為60公里,距上海106公里。屬太湖流域水系,河流縱橫交織,京杭大運河依鎮而過。烏鎮原以市河為界,分為烏青二鎮,河西為烏鎮,屬湖州府烏程縣,河東為青鎮,屬嘉興府桐鄉縣。
歷史沿革烏鎮歷史悠久,據烏鎮近 ...
恰是一江春水向東流全詩的意思:這年的時光什麼時候才能了結,往事知道有多少?昨夜小樓上又吹來了春風,在這皓月當空的夜晚,怎承受得了回憶故國的傷痛!精雕細刻的欄杆、玉石砌成的臺階應該還在,只是所懷念的人已衰老。要問我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。該句出自《虞美人》。
原文如下:
虞美人 ...