一般情況下,符合該釋義的成語應為眾矢之的。
解釋:矢:箭;的:箭靶的中心。眾箭所射的靶子。比喻大家攻擊的物件。
出處:語堂為提倡語錄體,在此幾成眾矢之的。《魯迅書信集·致許壽裳》
清代的譚嗣同《報貝元徵》:“今之原禍始音,必以合肥為眾矢之的。”
近義詞:過街老鼠千夫所指。
反義詞:明目張膽。
歇後語:練兵場上的靶子,眾矢之的。
用法:偏正式;作賓語;含貶義。
一般情況下,符合該釋義的成語應為眾矢之的。
解釋:矢:箭;的:箭靶的中心。眾箭所射的靶子。比喻大家攻擊的物件。
出處:語堂為提倡語錄體,在此幾成眾矢之的。《魯迅書信集·致許壽裳》
清代的譚嗣同《報貝元徵》:“今之原禍始音,必以合肥為眾矢之的。”
近義詞:過街老鼠千夫所指。
反義詞:明目張膽。
歇後語:練兵場上的靶子,眾矢之的。
用法:偏正式;作賓語;含貶義。
解釋:指酒量大的文士或名臣。
出處:《新唐書·王績傳》:以前官待詔門下省,故事,官給酒三升。或問:待詔何樂邪?答曰:良醞可戀耳。侍中陳叔達聞之,日給一斗,時稱斗酒學士。
結構:偏正式。
用法:作賓語,指酒量大的文士或官員的稱謂。
近義詞:斗酒百篇。
例句:他曾有斗酒學士的美名。
典故:
王績,生於隋末唐初,是五言律詩的奠基人,寫過許多五律、五絕,在中國文學史上有一席之地。他以好喝酒出名,自稱一天可以喝五斗,而不及亂,所以取號五斗先生。
王績不只是學富五斗,才高五斗,而且是酒量五斗。只要有人邀他喝酒,無貧無富,無貴無賤,一律奉陪,對酌為樂。他一生做的都是芝麻大的小官,每次他謀職也好,辭官也好,都不是為了名,也不是為了錢,而是為了酒。
比喻沒有真才實學的人混在內行人之中,以次充好。
釋義:不會吹竽的人混在吹竽的隊伍裡充數。
出自《韓非子·內儲說上》,“齊宣王使人吹竽,必三百人。南郭處士請為王吹竽,宣王說之,廩食以數百人。宣王死,湣王立,好一一聽之,處士逃。”——齊宣王派人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭處士請求給齊宣王吹竽,齊宣王很高興。官府給他的待遇和那幾百人一樣。齊宣王死後,他的兒子齊湣王繼承了王位。齊湣王喜歡聽一個一個地獨奏,南郭處士就逃跑了。這則寓言諷刺了無德無才、招搖撞騙的騙子,提醒人們只要嚴格把關,騙子就難行騙。告訴人們要有真才實學。