search

打上花火中文諧音歌詞

打上花火中文諧音歌詞

  1、《打上花火》諧音歌詞如下:

  あの日(ひ)見渡(みわた)した渚(なぎさ)を

  那天所眺望的海岸

  ano hi miwatashita nagisa wo

  今(いま)も思(おも)い出(だ)すんだ

  直至今日仍能想起

  ima mo omoi dasunda

  砂(すな)の上(うえ)に刻(きざ)んだ言葉(ことば)

  在沙灘上刻下的話語

  suna no ue ni kizanda kotoba

  君(きみ)の後(うし)ろ姿(すがた)

  和你的背影

  kimi no ushiro sugata

  寄(よ)り返(かえ)す波(なみ)が

  湧動的波浪

  yori kaesu nami ga

  足元(あしもと)をよぎり何(なに)かを攫(さら)う

  掠過腳邊究竟掠走了什麼

  ashimoto wo yogiri nanika wo sarau

  夕凪(ゆうなぎ)の中(なか)

  風平浪靜之中

  yuunagi no naka

  日暮(ひぐ)れだけが通(とお)り過(す)ぎてゆく

  只有黃昏悄悄地流逝

  higure dake ga toorisugite yuku

  パッと光(ひか)って咲(さ)いた

  光芒怦然綻放

  patto hikatte saita

  花火(はなび)を見み)てぃた

  煙花映入眼簾

  hanabi wo miteta

  きっとまだ終(お)わらない夏(なつ)が

  一定是夏天還未結束

  kitto mada owaranai natsu ga

  曖昧(あいまい)な心(こころ)を解(と)かして繋(つな)いだ

  將曖昧的心結解開再緊緊相連

  aimai na kokoro wo tokashite tsunaida

  この夜(よる)が続(つづ)いて欲(ほ)しかった

  願今夜永不結束

  kono yoru ga tsuzuite hoshikatta

  「あと何度(なんど)君(きみ)と同(おな)じ花火(はなび)を見(み)られるかな」って

  還能與你一起看幾次同樣的煙花呢

  ato nando kimi to onaji hanabi wo mirareru kana tte

  笑(わら)う顏(かお)に何(なに)ができるだろうか

  面對你的笑容 我又能做些什麼呢

  warau kao ni nani ga dekiru darou ka

  傷(きず)つくこと 喜(よろこ)ぶこと

  受傷亦或是喜悅

  kizutsuku koto yorokobu koto

  繰(く)り返(かえ)す波(なみ)と情動(じょうどう)

  浪來浪去與情動

  kurikaesu nami to jyoudou

  焦燥(しょうそう)最終列車(さいしゅうれっしゃ)の音(おと)

  焦躁 響起了末班列車的聲音

  shousou sai shuuressha no oto

  何度(なんど)でも言葉(ことば)にして君(きみ)を呼(よ)ぶよ

  無數次用言語呼喚著你

  nando demo kotoba nishite kimi wo yobuyo

  波間(なみま)を選(えら)びもう一度(いちど)...

  向著海浪 再一次…

  namima wo erabi mouichido do do do do

  もう二度(にど)と悲(かな)しまずに済(す)むように

  祈禱不再感受那份悲傷

  mou nido to kanashimazuni sumu youni

  はっと息(いき)を飲(の)めば

  呼吸驟然停滯

  hatto iki wo nomeba

  消(き)えちゃうそのな光(ひかり)が

  那消失的光芒

  kiechau sono hikari ga

  きっとまだ 胸(むね)に住(す)んでいた

  一定仍留存在心中

  kitto mada mune ni sundeita

  手(て)を伸(の)ばせば觸(ふ)れた

  伸出手就能觸及

  te wo nobaseba hureta

  暖(あった)かい未來(みらい)は

  那溫暖的未來

  attakai mirai wa

  密(ひそ)かに二人(ふたり)を見(み)ていた

  默默地守望著兩人

  hisokani hutari wo miteita

  パッと花火(はなび)が「パッと花火(はなび)が」

  怦然綻放的煙花(怦然綻放的煙花)

  patto hanabi ga「batto hanabi ga」

  夜(よる)に咲(さ)いた「夜(よる)に咲(さ)いた」

  在夜空中綻放(在夜空中綻放)

  yoru ni saita「yoru ni saita」

  夜(よる)に咲(さ)いて「夜(よる)に咲(さ)いて」

  在夜空中綻放後(在夜空中綻放後)

  yoru ni saite「yoru ni saite」

  靜(しず)かに消(き)えた「靜(しず)かに消(き)えた」

  又靜靜地消失(又靜靜地消失)

  shizuka ni kieta「shizuka ni kieta」

  離(はな)さないで 「離(はな)れないで」

  請不要離開(請不要離開)

  hanasanai de「hanarenai de」

  もう少(すこ)しだけ「もう少(すこ)しだけ」

  再給一點點時間(再給一點點時間)

  mou sukoshi dake「mou sukoshi dake」

  もう少(すこ)しだけ

  再給一點點時間

  mou sukoshi dake

  このままで

  就一直這樣

  kono mama de

  あの日(ひ)見渡(みわた)した渚(なぎさ)を

  那天所眺望的海岸

  ano hi miwatashita nagisa wo

  今(いま)も思(おも)い出(だ)すんだ

  直至今日仍能想起

  ima mo omoi dasunda

  砂(すな)の上(うえ)に刻(きざ)んだ言葉(ことば)

  在沙灘上刻下的話語

  suna no ue ni kizanda kotoba

  君(きみ)の後(うし)ろ姿(すがた)

  和你的背影

  kimi no ushiro sugata

  パッと光(ひか)って咲(さ)いた

  光芒怦然綻放

  patto hikatte saita

  花火(はなび)を見(み)てた

  煙花映入眼簾

  hanabi wo miteta

  きっとまだ終(お)わらない夏(なつ)が

  還未結束的夏天 一定會將

  kitto mada owaranai natsu ga

  曖昧(あいまい)な心(こころ)を解(と)かして繋(つな)いだ

  曖昧的心結融化相連在一起

  aimai na kokoro wo tokashite tsunaida

  この夜(よる)が続(つづ)いて欲(ほ)しかった

  願今夜永不結束

  kono yoru ga tsuzuite hoshikatta

  2、《打上花火》(打ち上げ花火)是由米津玄師填詞、譜曲並與DAOKO共同演唱的歌曲,釋出於2017年8月16日,是動畫電影《升起的煙花,從下面看?還是從側面看?》的主題曲。

打上花火歌詞

  1、歌詞

  還會想起他來自昨日的應答像是心間的晚霞

  被大海沖刷在年少刻下的話仿若指尖滑落的沙

  大雨下濺起浪花掠過腳邊的冰涼究竟捲走了什麼啊

  夕陽下不在說話擁著黃昏順流而下也不再掙扎

  啪的一聲升空煙花流光下的懵懂嘶啞

  撩起的發像是在盛放的夏你出現的場景成畫

  旁白襯著曖昧的話泛黃記憶難忘你笑的一剎

  也不知還能與你一起看幾次

  開在我眼裡的你眼裡像舞臺絢麗燈光裡聽見你的笑語肆意

  或歡喜或悲泣在懷疑我可以感情在浪裡或落或起

  焦躁的情緒多密集好似分離的那一時刻起

  多少次呼喚你在祈禱著回應我那沉默的苦痛

  耳邊響起末班列車聲音拉扯我和你啪的一聲升空煙花

  卻是將離去的光華你的臉頰帶走了我的盛夏

  未來如若將你寫下我會駐守你的高塔

  這是一個少年和他的童話那綻放的煙花在夏日夜空下

  說著星的情話又靜靜地落下像是夢境崩塌請別離開好嗎

  還沒告訴你呀你會知道嗎還會想起他來自昨日的應答

  像是心間的晚霞被大海沖刷在年少刻下的話

  仿若指尖滑落的沙啪的一聲升空煙花

  流光下的懵懂嘶啞撩起的發像是在盛放的夏

  你出現的場景成畫旁白襯著曖昧的話泛黃記憶難忘你笑的一剎

  2、《打上花火》(打ち上げ花火)是由米津玄師填詞、譜曲並與DAOKO共同演唱的歌曲,釋出於2017年8月16日,是動畫電影《升起的煙花,從下面看?還是從側面看?》的主題曲。

打上花火是哪個動漫的主題曲

  《打上花火》是動漫《煙花》的主題曲,《煙花》改編自1993年由巖井俊二指導的同名電視短片,講述了一個少年成長的故事。雖然有瑕疵,但總體感覺還不錯。

  電影的故事主線是時間倒流,青澀的校園三角戀情,兩個好朋友喜歡同一個女生,卻都不敢表白。當佑芥辜負了菜津奈,沒有赴約,讓女生傷心了。而這時菜津奈被媽媽帶走了。後來,典道鼓起勇氣,想要回到過去帶走自己喜歡的人,開始了魔幻色彩濃厚的第一次穿越。或者,這是他想象的一個夢,曾經錯過的人,希望在自己創造的世界裡追回。一切重新回到比賽開始前,他努力贏得比賽。他打算帶菜津奈走,而那段兩人下山逃走的畫面真的特別美好。少年騎著腳踏車,少女坐在身後,夏日的風拂過他們的臉龐,轉彎時的顛簸,令她攬住他的腰,兩個人害羞、緊張,留下了彼此倉促青春裡最絢爛的回憶。

  車站部分的碰撞,再次令典道陷入了掙扎。他嘗試著從大人手裡救出喜歡的人,但捱了一拳。等菜津奈被帶走,他又想起了那個五彩斑斕的魔力球,開始了後面幾次穿越,許下新的願望,回到過去跟對方一起乘電車離開,哪怕去東京生活。


unravel中文諧音歌詞

  1、《unravel》假名歌詞及羅馬音如下:   教(おし)えて 教(おし)えてよ その仕組(しく)みを   O shi e te o shi e te yo so no shi ku mi wo   僕(ぼく)の中(なか)に 誰(だれ)かいるの?   Bo ku no na ka ni da re ka ...

金達萊歌詞中文諧音

  1、諧音歌詞   那屋你媽羊葛優無 哥西給帶路   求口嘍都啊你奴木奴裡有裡那   羊葛優裡呀桑 金達萊古屋   啊龍大媽哥西給類古裡有裡大   卡西了哥龍 奴因可不促   發苦裡求嘍拜口媽西有否仨   那屋你媽羊葛優無 哥西給帶路   求口嘍都啊你奴木奴裡有裡那   那屋你媽羊葛優無 哥西給帶路   馬 ...

歌詞

  1、歌詞   這是一場沒有結局的表演   包含所有荒謬和瘋狂   像個孩子一樣滿懷悲傷   靜悄悄地熟睡在大地上   現在我有些倦了   倦得像一朵被風折斷的野花   所以我開始變了   變得像一團滾動熾熱的花火   看著眼前歡笑驕傲的人群   心中泛起洶湧的浪花   跳著放蕩的舞蹈穿行在曠野   感到狂 ...

笑臉一根手指一成語

  笑臉一根手指花火的成語是喜上眉梢。   喜上眉梢,意思是指喜悅的心情從眉眼上表現出來。出自文康的《兒女英雄傳》。 用作謂語,意思是指高興   近義詞有喜眉笑眼、喜笑顏開。   喜眉笑眼,意是是形容滿臉喜笑的表情。出自柳青的《銅牆鐵壁》。用作定語、狀語、補語,含褒義。結構為聯合式。   喜笑顏開,“顏開”意 ...

一個和尚頭好多一成語

  冒:往上升。火冒三丈:形容憤怒到極點。   火冒三丈出自陶菊隱《籌安會六君子傳》:“章太炎以自己慘淡經營《民報》多年,一旦復刑,竟被擯斥,不由得火冒三丈。”   【語法】:主謂式;作謂語、賓語、狀語。 ...

友誼之光歌詞中文諧音

  1、歌詞   人生於世上有幾個知己——引僧淤雖雙有給過雞給   多少友誼能長存——多搔由姨冷藏群   今日別離共你雙雙兩握手——耿亞別雷鞏雷suangsuang亮它叟   友誼常在你我心裡——由姨闖跩內諾森雷   今天且有暫別——更天斬優暫別   他朝也定能聚首——它驕壓定冷鬼叟   縱使不能會面——總誰 ...

朝節習俗

  農曆二月,舊時有花朝節,亦稱花神誕、百花生日。   花朝”一詞在唐詩中就已出現,如司空圖《早春》詩云:“傷懷同客處,病眼即花朝。”至於民間花朝節的具體日子,古籍裡有不同說法,如《誠齋詩話》稱:“東京(按即河南開封)二月十二日曰花朝,為撲蝶會”;《翰墨記》謂:“洛陽風俗,以二月二日為花朝節。士庶遊玩,又為挑 ...