於是梁為會稽守,籍為裨將,徇下縣。節選自《史記•項羽本紀》註釋:
1、會稽守:會稽郡的郡守;
2、梁:項梁,是項羽的叔父;
3、籍:項籍。項籍字羽,所以又稱項羽;
4、為:當,做,成為的意思。
於是梁為會稽守,籍為裨將,徇下縣。節選自《史記•項羽本紀》註釋:
1、會稽守:會稽郡的郡守;
2、梁:項梁,是項羽的叔父;
3、籍:項籍。項籍字羽,所以又稱項羽;
4、為:當,做,成為的意思。
身無長物的翻譯:
王恭從會稽回來,王大去看他。王大看王恭坐著一張六尺長的竹蓆,就對他說:你從東邊回來,一定有很多這種東西,能不能給我一條。王恭沒有回答。
王大離開之後,王恭就把坐著的這張席子給王大送去了。自己沒有竹蓆了,就坐在草墊上。後來王大聽說此事,十分吃驚,就對王恭說:我本來以為你那裡很多呢,所以才要的。王恭回答:您不瞭解我,我從來沒有多餘的東西。
原文:
王恭從會稽還,王大看之。見其坐六尺簟,因語恭:卿東來,故應有此物,可以一領及我。恭無言。大去後,即舉所坐者送之。既無餘席,便坐薦上。後大聞之,甚驚,曰:吾本謂卿多,故求耳。對曰:“丈人不悉恭,恭作人無長物”。
1、然則吾何假於彼而為之役乎 :譯文:(既然)這樣那我們為什麼聽從他並要被他差使呢。
2、【出自】:《楚人養狙》是明朝劉基所寫的一篇文章,出自《誠意伯文集》卷二·《郁離子》捲上。
3、【原文】:《楚人養狙》楚有養狙以為生者,楚人謂之狙公。旦日,必部分眾狙於庭,使老狙率以之山中,求草木之實,或不給,則加鞭棰焉。群狙皆畏苦之,弗敢違也。一日,有小狙謂眾狙曰:“山之果,公所樹與?”曰:“否也,天生也。”曰:“非公不得而取與?”曰:“否也,皆得而取也。”曰:“然則吾何假於彼而為之役乎?”言未既,眾狙皆寤。其夕,相與俟狙公之寢,破柵毀柙,取其積,相攜而入於林中,不復歸。狙公卒餒而死。郁離子曰:世有以術使民而無道揆者,其如狙公乎?帷其昏而未覺也,一旦有開之,其術窮矣。(選自《誠意伯文集》。
4、【譯文】:楚國有個以養獼猴為生的人,楚國人叫他“狙公”。每天早上,他一定在庭院中分派獼猴工作,讓老猴率領(其它猴)到山裡去,摘取植物的果實,取十分之一的果實來供養自己。如果獼猴不給狙公,狙公就生氣地鞭打它們。猴子們都害怕,卻不敢違背。有一天,有隻小猴問眾猴說:“山上的果子,是狙公的嗎?”眾猴說:“不對,(果實)是天生的。”又問:“沒有狙公的同意(我們)就不能去採嗎?”眾猴說:“不對,誰都能去採。”又問:“(既然)這樣那麼我們為什麼聽從他並要被他差使呢?”話還沒有說完,猴子們全醒悟了。那天晚上,眾猴一起等到狙公睡著的時候,打破柵欄毀壞倉房,拿走他(狙公)存放的糧食,捨棄狙公,不再回來。狙公最後因為飢餓而死。郁離子(即劉基隱退青田山時自取的筆名)說:“世上那種憑藉權術奴役人民卻沒有法度的人,不就像狙公嗎?只因人民昏昧尚未覺醒,才能讓他得逞,一旦有人開啟民智,那他的權術就窮盡了。”