1、為了做好一件事,哪怕對孩子,也應言而有信,誠實無詐,身教重於言教,用自己的行動做表率。
2、曾子的妻子哄孩子說如果不鬧著跟她上集市回來就為他殺一頭豬做紅燒豬蹄,曾子為了不欺騙孩子,真的殺了一頭豬。
1、為了做好一件事,哪怕對孩子,也應言而有信,誠實無詐,身教重於言教,用自己的行動做表率。
2、曾子的妻子哄孩子說如果不鬧著跟她上集市回來就為他殺一頭豬做紅燒豬蹄,曾子為了不欺騙孩子,真的殺了一頭豬。
1、寒假裡,我讀了《中華傳統美德故事》中的《曾子殺豬》這個故事,故事介紹了孔子的學生曾子的一個誠信故事。有一天他的妻子要到市場去賣布,為了使兒子不惹麻煩,所以她對兒子說:“兒子,你不跟我賣布,我回來後讓你吃豬肉。”兒子一聽有肉吃,就不鬧著去了。
2、妻子回來後,發現曾子正要殺豬,妻子很捨不得,便哭著求他不要殺豬。而曾子卻堅定地說:“做人不可以言而無信,既然答應兒子要殺豬吃肉,就不應該後悔,我不希望自己的兒子長大後言而無信,所以我今天要為兒子做個旁樣。”於是曾子把豬殺了。他的兒子長大後也是一個誠實守信的`人。
3、讀完這個故事,我深有體會。以前我經常說話不算數,答應別人的事也沒有及時做到,為這事沒少惹爸爸媽生氣。記得有一次,媽媽帶我出去玩,我答應了回來後要寫一篇日記的,可是我卻沒有寫,一拖再拖,企圖矇混過關。現在想想多不應該呀,孔子曾經說過:“言必信,行必果。”一個人只有說到做到,才會贏得別人的信任,我決心改掉以前的懷毛病,做一個言而有信的人。
1、原文
曾子之妻之市,其子隨之而泣。其母曰:“女還,顧反為汝殺彘(zhì)。”妻適市來,曾子欲捕彘殺之。妻止之曰:“特與嬰兒戲耳。”曾子曰:“嬰兒非與戲也。嬰兒非有知也,待父母而學者也,聽父母之教,今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也!”遂烹彘也。
2、譯文
曾子的夫人到集市上去趕集,她的孩子哭著也要跟著去。他的母親對他說:“你先回家待著,待會兒我回來殺豬給你吃。”曾子的夫人到集市上回來,就看見曾子要捉豬去殺。她就勸阻他說:“我只不過是跟孩子開玩笑罷了。”曾子說:“(夫人)這可不能開玩笑啊!孩子不知道(你)在和他開玩笑。孩子沒有思考和判斷能力,要向父母親學習,聽從父母親給予的正確的教導。現在你在欺騙他,這就是教育孩子騙人啊!母親欺騙孩子,孩子就不會再相信自己的母親了,這不是教育孩子的正確方法啊。”於是曾子把豬給殺了,煮了之後把豬給孩子吃掉了。