1、月夜憶舍弟意思:在有月亮的晚上思念自己的弟弟。其中月亮思鄉的意思是透過月亮來表達思鄉之意。
2、這句話出自《月夜憶舍弟》是唐代大詩人杜甫創作的一首五律,原文如下:戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。(邊秋 一作:秋邊)露從今夜白,月是故鄉明。有弟皆分散,無家問死生。寄書長不達,況乃未休兵。
3、譯文:戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的來往,邊塞的秋天裡,一隻孤雁正在鳴叫。從今夜就進入了白露節氣,月亮還是故鄉的最明亮。有兄弟卻都分散了,沒有家無法探問生死。寄往洛陽城的家書常常不能送到,何況戰亂頻繁沒有停止。
1、月夜憶舍弟意思:在有月亮的晚上思念自己的弟弟。其中月亮思鄉的意思是透過月亮來表達思鄉之意。
2、這句話出自《月夜憶舍弟》是唐代大詩人杜甫創作的一首五律,原文如下:戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。(邊秋 一作:秋邊)露從今夜白,月是故鄉明。有弟皆分散,無家問死生。寄書長不達,況乃未休兵。
3、譯文:戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的來往,邊塞的秋天裡,一隻孤雁正在鳴叫。從今夜就進入了白露節氣,月亮還是故鄉的最明亮。有兄弟卻都分散了,沒有家無法探問生死。寄往洛陽城的家書常常不能送到,何況戰亂頻繁沒有停止。
1、《月夜憶舍弟》的意思:戍樓已經響起了代表禁止通行的鼓聲,這時天空中傳來了大雁的叫聲。今天是白露節,這裡的月亮還是沒有家鄉的月亮明亮。現在我與兄弟們都失去了聯絡,打聽不到他們的訊息。寫了書信也不知送去哪裡,皆因天下戰亂未平。
2、這首詩是759年(乾元二年)秋杜甫在秦州所作。這年九月,安史之亂,安祿山、史思明從范陽引兵南下,攻陷汴州,西進洛陽,山東、河南都處於戰亂之中。當時,杜甫的幾個弟弟正分散在這一帶,由於戰事阻隔,音信不通,引起他強烈的憂慮和思念。
戍樓上響起禁止通行的鼓聲,秋季的邊境傳來孤雁的哀鳴。今天是白露節更懷念家裡人,還是覺得家鄉的月亮更明亮。雖有兄弟但都離散各去一方,已經無法打聽到他們的訊息。寄書信詢問也不知送往何處,因為天下依舊戰亂不能太平。
《月夜憶舍弟》
唐代:杜甫
戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。(邊秋一作:秋邊)
露從今夜白,月是故鄉明。
有弟皆分散,無家問死生。
寄書長不達,況乃未休兵。
全詩層次井然,首尾照應,承轉圓熟,結構嚴謹。“未休兵”則“斷人行”,望月則“憶舍弟”,“無家”則“寄書不達”,人“分散”則“死生”不明,一句一轉,一氣呵成。
思想感情:在安史之亂中,杜甫顛沛流離,備嘗艱辛,既懷家愁,又憂國難,真是感慨萬端。稍一觸動,千頭萬緒便一齊從筆底流出,所以把常見的懷鄉思親的題材寫得如此悽楚哀感,沉鬱頓挫。