而:表並列,可以翻譯為並且。
口辯:指能言善辯。
書:古時“書”特指 《尚書》。
傳:特指《左傳》。
涉獵:指廣泛閱讀。
整句話的意思是班超很有口才,並且廣泛閱覽了許多書籍,該句話出自《後漢書》。
班超,字仲升,漢族,漢扶風平陵(今陝西咸陽東北)人。是東漢著名的軍事家和外交家。班超是著名史學家班彪的幼子,其長兄班固、妹妹班昭也是著名的史學家。班超為人有大志,不修細節,但內心孝敬恭謹,審察事理。曾出使西域,為平定西域,促進民族融合
而:表並列,可以翻譯為並且。
口辯:指能言善辯。
書:古時“書”特指 《尚書》。
傳:特指《左傳》。
涉獵:指廣泛閱讀。
整句話的意思是班超很有口才,並且廣泛閱覽了許多書籍,該句話出自《後漢書》。
班超,字仲升,漢族,漢扶風平陵(今陝西咸陽東北)人。是東漢著名的軍事家和外交家。班超是著名史學家班彪的幼子,其長兄班固、妹妹班昭也是著名的史學家。班超為人有大志,不修細節,但內心孝敬恭謹,審察事理。曾出使西域,為平定西域,促進民族融合
涉獵:廣泛閱讀。
《後漢書》是一部由我國南朝宋時期的歷史學家范曄編撰的記載東漢歷史的紀傳體史書。與《史記》《漢書》《三國志》合稱“前四史”。書中分十紀、八十列傳和八志,取自司馬彪《續漢書》,全書主要記述了上起東漢的漢光武帝建武元年,下至漢獻帝建安二十五年,共195年的史事。
范曄,字蔚宗,順陽人,南朝宋史學家、文學家。范曄出身士族家庭,元熙二年,劉裕代晉稱帝,范曄應招出仕,任彭城王劉義康門下冠軍將軍、秘書丞;元嘉九年,因得罪劉義康,被貶為宣城太守,於任內著寫《後漢書》。元嘉十七年,范曄投靠始興王劉浚,歷任後軍長史、南下邳太守、左衛將軍、太子詹事。元嘉二十二年,因參與劉義康謀反,事發被誅,時年四十八歲。
而:連詞,表並列,無實際意義。
原句:然後知生於憂患,而死於安樂也。
翻譯:這樣,就知道憂愁患害足以使人生存,安逸享樂足以使人滅亡的道理。
出處:《孟子》中的《生於憂患,死於安樂》,是一篇論證嚴密、雄辯有力的說理散文。作者先列舉六位經過貧困、挫折的磨鍊而終於擔當大任的人的事例,證明憂患可以激勵人奮發有為,磨難可以促使人有新成就。接著,作者從一個人的發展和一個國家的興亡兩個不同的角度進一步論證憂患則生、安樂則亡的道理。得出生於憂患,而死於安樂的結論。