整首詩的語言明白曉暢,近似白描,給這首詩增添詩意和典雅的是最後一聯用了兩個典故,蓬山和青鳥, 一般說來,用典如果生硬,易使連貫流暢的畫面或意象中斷,李商隱這首詩的典故與詩情詩意結合的天衣無縫,不著痕跡,甚至因用典增添了典雅和詩意,激發了讀者的想象力,使讀者能夠秘響旁通,讓人有身臨其境之感,一句詩就是一個畫面,一首詩就是一組畫面,它們在讀者的腦海中呈現和流動,詩中有畫的妙境就產生了,用典不僅無礙於詩意的傳達,由此更增強了詩的藝術感染力。
整首詩的語言明白曉暢,近似白描,給這首詩增添詩意和典雅的是最後一聯用了兩個典故,蓬山和青鳥, 一般說來,用典如果生硬,易使連貫流暢的畫面或意象中斷,李商隱這首詩的典故與詩情詩意結合的天衣無縫,不著痕跡,甚至因用典增添了典雅和詩意,激發了讀者的想象力,使讀者能夠秘響旁通,讓人有身臨其境之感,一句詩就是一個畫面,一首詩就是一組畫面,它們在讀者的腦海中呈現和流動,詩中有畫的妙境就產生了,用典不僅無礙於詩意的傳達,由此更增強了詩的藝術感染力。
玉陽山靈都觀女氏宋華陽。
李商隱在十五六歲的時候,即被家人送往玉陽山學道。其間與玉陽山靈都觀女氏宋華陽相識相戀,但兩人的感情卻不能為外人明知,而作者的心內又奔湧著無法抑制的愛情狂瀾,因此他只能以記情,並隱其題,從而使詩顯得既朦朧婉曲、又深情無限。
據考證,李商隱所寫的以《無題》為題的詩篇,計有二十首,大多是抒寫他們兩人之間的戀情詩。這首《無題》詩也是如此,並且是其中最為著名的一篇。
1、原文
無題
唐代:李商隱
相見時難別亦難,東風無力百花殘。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。
曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。
蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
2、譯文
相見很難,離別更難,何況在這東風無力、百花凋謝的暮春時節。
春蠶結繭到死時絲才吐完,蠟燭要燒成灰燼時像淚一樣的蠟油才能滴乾。
早晨梳妝照鏡,只擔憂如雲的鬢髮改變顏色,容顏不再。長夜獨自吟詩不寐,必然感到冷月侵人。
蓬萊山離這兒不算太遠,卻無路可通,煩請青鳥一樣的使者,殷勤地為我去探看。