search

李煜相見歡原文

李煜相見歡原文

  1、相見歡(無言獨上西樓)

  【作者】李煜 【朝代】五代譯文對照

  無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。

  剪不斷,理還亂,是離愁,別是一般滋味在心頭。

  2、譯文

  默默無言,孤孤單單,獨自一人緩緩登上空空的西樓,抬頭望天,只有一彎如鉤的冷月相伴。低頭望去,只見梧桐樹寂寞地孤立院中,幽深的庭院被籠罩在清冷淒涼的秋色之中。那剪也剪不斷,理也理不清,讓人心亂如麻的,正是亡國之苦。那悠悠愁思纏繞在心頭,卻又是另一種無可名狀的痛苦。

李煜相見歡抒發了作者什麼感情

  1、表達了作者離鄉去國的錐心愴痛,抒發亡國離恨的惆悵和孤獨落寞的情懷;

  2、表達了作者對親人的思念,對亡國的悲苦,和孤獨;

  3、李煜為南唐元宗,李璟第六子,初名從嘉,字重光,號鍾隱、蓮峰居士,生於金陵,南唐最後一位國君。

李煜相見歡內容

  1、《相見歡》

  作者:李煜

  無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。

  剪不斷,理還亂,是離愁,別是一般滋味在心頭。

  2、譯文:默默無言,孤孤單單,獨自一人緩緩登上空空的西樓,抬頭望天,只有一彎如鉤的冷月相伴。低頭望去,只見梧桐樹寂寞地孤立院中,幽深的庭院被籠罩在清冷淒涼的秋色之中。那剪也剪不斷,理也理不清,讓人心亂如麻的,正是亡國之苦。那悠悠愁思纏繞在心頭,卻又是另一種無可名狀的痛苦。


相見的賞析

  李煜相見歡賞析:   1、起句“林花謝了春紅”,托出作者的傷春惜花之情,而續以“太匆匆”,則使這種傷春惜花之情得以強化。狼藉殘紅,春去匆匆,作者的生命之春也早已匆匆而去,只留下傷殘的春心和破碎的春夢。   2、“無奈朝來寒雨晚來風”一句點出林花匆匆謝去的原因是風雨侵龔,作者生命之春的早逝不是因為過多地櫛風 ...

相見原文

  1、原文:無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。剪不斷,理還亂,是離愁,別是一般滋味在心頭。   2、譯文:默默無言,孤孤單單,獨自一人緩緩登上空空的西樓,抬頭望天,只有一彎如鉤的冷月相伴。低頭望去,只見梧桐樹寂寞地孤立院中,幽深的庭院被籠罩在清冷淒涼的秋色之中。那剪也剪不斷,理也理不清,讓人心亂如麻 ...

相見解釋及背景

  譯文:默默無言,獨自一人登上西樓,一彎新月如鉤。梧桐凋零,深深的庭院籠罩在秋夜之中,愁悽而寂靜。剪也剪不斷的思緒,愈理愈亂的心情,這是離別故國的愁緒,真是另有一種難言的痛楚縈繞在心裡頭。   創作背景:開寶八年,宋朝滅南唐,李煜亡家敗國,肉袒出降,被囚禁待罪於汴京。宋太祖趙匡胤因李煜曾守城相拒,封其為“違 ...

相見在初中幾冊

  相見歡李煜在初中必修三,《相見歡·無言獨上西樓》是南唐後主李煜(存疑)的名篇,詞牌名為《相見歡》,詠的卻是離別愁,這是作者被囚於宋國時所作。詞中的繚亂離愁不過是他宮廷生活結束後的一個插曲,由於當時已經歸降宋朝,這裡所表現的是他離鄉去國的錐心愴痛。這首詞感情真實,深沉自然,突破了花間詞以綺麗膩滑筆調專寫“婦 ...

相見幾年級學的

  《相見歡》李煜是初中三年級學的。《相見歡》是南唐後主李煜的名篇,是作者被囚於宋國時所作。分為前後兩期,後期詞作多傾瀉失國之痛和去國之思,沉鬱哀婉,感人至深。《相見歡》便是後期詞作中很有代表性的一篇。   2李煜(937年8月15日―978年8月13日)。唐元宗李璟第六子,初名從嘉,字重光,號鍾隱、蓮峰居士 ...

相見

  1、《相見歡·無言獨上西樓》   五代:李煜   無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。   剪不斷,理還亂,是離愁。別是一般滋味在心頭。   2、譯文   孤獨的人默默無語,獨自一人緩緩登上西樓。仰視天空,殘月如鉤。梧桐樹寂寞地孤立院中,幽深的庭院被籠罩在清冷淒涼的秋色之中。   那剪也剪不斷,理也 ...

清照哪一首詞有出現相見

  李清照的詞裡沒出現過相見歡。   李清照號易安居士,宋代女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。   李清照出生於書香門第,早期生活優裕,其父李格非藏書甚富,她小時候就在良好的家庭環境中打下文學基礎。出嫁後與夫趙明誠共同致力於書畫金石的蒐集整理。金兵入據中原時,流寓南方,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其 ...