1、《江上漁者》的作者范仲淹。原文為:江上往來人,但愛鱸魚美。君看一葉舟,出沒風波里。
譯文:江上行人來來往往人,只是喜愛味道鮮美的鱸魚。你看那一葉小小漁船,時隱時現在滔滔風浪裡。
2、這首的小詩指出江上來來往往飲酒作樂的人們,只知道品嚐味道鮮美的鱸魚,卻不知道也不想知道打魚人出生入死同驚濤駭浪搏鬥的危境與艱辛。全詩透過反映漁民勞作的艱苦,希望喚起人們對民生疾苦的注意,體現了詩人對勞動人民的同情。
1、《江上漁者》的作者范仲淹。原文為:江上往來人,但愛鱸魚美。君看一葉舟,出沒風波里。
譯文:江上行人來來往往人,只是喜愛味道鮮美的鱸魚。你看那一葉小小漁船,時隱時現在滔滔風浪裡。
2、這首的小詩指出江上來來往往飲酒作樂的人們,只知道品嚐味道鮮美的鱸魚,卻不知道也不想知道打魚人出生入死同驚濤駭浪搏鬥的危境與艱辛。全詩透過反映漁民勞作的艱苦,希望喚起人們對民生疾苦的注意,體現了詩人對勞動人民的同情。
《江上漁者》的意思是在江上打漁的人,《江上漁者》是宋代詩人范仲淹的一首五言絕句。
原文:江上往來人,但愛鱸魚美。君看一葉舟,出沒風波里。
譯文:江上來來往往的人們,只喜愛鱸魚的美味。你看那漁人駕著像樹葉一樣的小舟,在大風大浪裡時出時沒。
創作背景:
此詩約作於北宋景祐元年(1034年)。當時范仲淹四十六歲,主政蘇州,為治水患,正在蘇常一帶察看水情。目睹江中一葉扁舟,在風急浪高的水面忽浮忽沉,感慨賦詩。
這首小詩指出江上來來往往飲酒作樂的人們,只知道品嚐鱸魚味道的鮮美,卻不知道也不想知道打魚人出生入死同驚濤駭浪搏鬥的危境與艱辛。透過反映漁民勞作的艱苦,希望喚起人們對民生疾苦的注意,體現了詩人對勞動人民的同情。
《江上漁者》的譯文:江上的行人來來往往,只是喜歡鱸魚鮮美的味道。你看那像是樹葉般漂浮在水上的小船,在滔滔風浪裡若隱若現。《江上漁者》的作者是宋代文學家范仲淹,全文抒發了作者對勞動人民的深切同情。
《江上漁者》
范仲淹〔宋代〕
江上往來人,但愛鱸魚美。
君看一葉舟,出沒風波里。
《江上漁者》的賞析
首句說“江上往來人”寫江岸上人來人往,熙熙攘攘,十分熱鬧。自然引出第二句“但愛鱸魚美”原來人們往來江上的目的是“但愛鱸魚美”。後兩句“君看一葉舟,出沒風波里”將人們的視線引向水面,捕捉卻艱辛表達出詩人對漁人疾苦的同情,深含對“但愛鱸魚美”的岸上人的規勸。
《江上漁者》的創作背景
《江上漁者》的具體創作時間不詳。范仲淹是江蘇吳縣人,生長在松江邊上,對這一情況,知之甚深。他在飲酒品魚、觀賞風景的時候,看到風浪中起伏的小船,由此聯想到漁民打魚的艱辛和危險,情動而辭發,創作出言淺意深的《江上漁者》。