《江南》這首漢樂府古詩描寫了採蓮時觀賞魚戲蓮葉的情景,是一首與勞動相結合的情歌。
譯文:在江南可以採蓮的季節,蓮葉是多麼的勁秀挺拔。魚兒們在蓮葉之間嬉戲,一會兒嬉戲在蓮葉東面,一會兒嬉戲在蓮葉西面,一會兒嬉戲在蓮葉南面,一會兒嬉戲在蓮葉北面。
詩歌採用民間情歌常用的比興、雙關手法,以“蓮”諧“憐”,象徵愛情,以魚兒戲水於蓮葉間來暗喻青年男女在勞動中相互愛戀的歡樂情景。“蓮”更多解釋是“戀”。語境而言,表喻“歡快”、“興奮”與“忐忑”交織的一種心理狀態,亦有時時處處“戀著”的含義。詩歌的開頭三句勾勒出一幅生動的江南景緻。後四句以東、西、南、北並列,方位的變化以魚兒的遊動為依據,顯得活潑、自然、有趣。句式復沓而略有變化,是《詩經》的傳統手法,用在這裡,更令人聯想到採蓮人在湖中泛舟來往、歌聲相和相應的情景。詩中沒有一字直接寫人,但是透過對蓮葉和魚兒的描繪,卻如聞其聲,如見其人,如臨其境,感受到一股勃勃生氣,領略到採蓮人內心的歡樂。
1、原文翻譯:江南的風景多麼美好,風景久已熟悉。太陽從江面升起,把江邊的鮮花照得比火紅,碧綠的江水綠得勝過藍草。怎能叫人不懷念江南?
2、《憶江南》總寫對江南的回憶,選擇了江花和春水,襯以日出和春天的背景,顯得十分鮮豔奇麗,生動地描繪出江南春意盎然的大好景象。
1、意思:江南又到了適宜採蓮的季節了,蓮葉浮出水面,迎風招展。在茂密如蓋的荷葉下面,魚兒也在不停的嬉戲玩耍。一會兒在這兒,一會兒又忽然游到了那兒,說不清究竟是在東邊,還是在西邊,還是在南邊,還是在北邊。
2、原文:
江南可採蓮,蓮葉何田田。魚戲蓮葉間。
魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北。
3、賞析:
詩的前兩句描寫了荷葉的樣子,表達出了作者心裡的無限喜悅,因而禁不住發出熱烈的讚美。第三句則是承接前兩句,寫了水中的情景,將魚兒在水中的神態描寫得十分傳神。後面四句基本上是第三句的重複,運用了比興、雙關手法,表現出了採蓮時的歡樂情景和廣闊場面。
1、《江南》古詩
江南可採蓮,蓮葉何田田。
魚戲蓮葉間。
魚戲蓮葉東,
魚戲蓮葉西,
魚戲蓮葉南,
魚戲蓮葉北。
2、《江南》賞析
這是一首採蓮歌,反映了採蓮時的光景和採蓮人歡樂的心情。在漢樂府民歌中具有獨特的風味。民歌以簡潔明快的語言,迴旋反覆的音調,優美雋永的意境,清新 ...
1、【作者】白居易 江南好,風景舊曾諳。日出江花紅勝火,春來江水綠如藍。能不憶江南?
2、譯文;江南的風景多麼美好,風景久已熟悉。太陽從江面升起,把江邊的鮮花照得比火紅,碧綠的江水綠得勝過藍草。怎能叫人不懷念江南?
3、賞析:白居易曾經擔任杭州刺史,在杭州呆了兩年,後來又擔任蘇州刺史,任期也一年有 ...
1、《憶江南》原文:江南好,風景舊曾諳。日出江花紅勝火,春來江水綠如藍。能不憶江南?
2、《憶江南》翻譯:江南的風景多麼美好,風景久已熟悉。太陽從江面升起,把江邊的鮮花照得比火紅,碧綠的江水綠得勝過藍草。怎能叫人不懷念江南?
3、《憶江南》的作者是白居易。白居易(772~846),字樂天,號香山居 ...
《憶江南三首》是唐代詩人白居易的組詞作品。這三首詞各自獨立而又互為補充,分別描繪江南的景色美、風物美以及女性之美,藝術概括力強,意境奇妙。
原文:
其一:江南好,風景舊曾諳;日出江花紅勝火,春來江水綠如藍。能不憶江南?
其二:江南憶,最憶是杭州;山寺月中尋桂子,郡亭枕上看潮頭。何日更重遊?
...
1、憶 江 南yì jiāng nán
白 居 易bái j yì
江 南 好jiāng nán hǎo
風 景 舊 曾 諳。fēng jǐng jiù céng ān
日 出 江 花 紅 勝 火,rì chū jiāng huā hóng shèng huǒ
春 來 江 水 綠 如 ...
《江南》是一首漢代樂府詩歌,這首詩歌的意思是:又到了江南採蓮的時期,蓮葉層層疊疊,迎風飄蕩,十分茂盛。魚兒在連夜之間遊動嬉戲。一會兒游到了東邊,一會兒游到了西邊,一會兒游到了南邊,一會兒游到了北邊。 ...
1、憶江南古詩原文:江南好,風景舊曾諳。日出江花紅勝火,春來江水綠如藍。能不憶江南?
2、譯文:江南的風景多麼美好,風景久已熟悉。太陽從江面升起,把江邊的鮮花照得比火紅,碧綠的江水綠得勝過藍草。怎能叫人不懷念江南? ...