search

江有汜古詩和意思

江有汜古詩和意思

  1、譯文:

  江水決堤啊又流回,心愛的人兒別處飛,從此再不和我相隨。沒有我相伴相陪你,終有一天你會懊悔。江水靜流啊積沙島,心愛的人兒別處飛,從此再不和我相交。不再相聚便離去,將來一定憂傷不已。江水改道啊又成河,心愛的人兒別處飛,從此再不來看望我。不見一面就離去,將來再號哭有何益。

  2、原文:

  江有汜,之子歸,不我以。不我以,其後也悔。江有渚,之子歸,不我與。不我與,其後也處。江有沱,之子歸,不我過。不我過,其嘯也歌。

酹江月驛中言別古詩和意思

  1、《酹江月·和友驛中言別》

  文天祥 〔宋代〕

  乾坤能大,算蛟龍元不是池中物。風雨牢愁無著處,那更寒蛩四壁。橫槊題詩,登樓作賦,萬事空中雪。江流如此,方來還有英傑。(寒蛩 一作:寒蟲)

  堪笑一葉漂零,重來淮水,正涼風新發。鏡裡朱顏都變盡,只有丹心難滅。去去龍沙,江山回首,一線青如發。故人應念,杜鵑枝上殘月。

  2、譯文

  大地如此廣闊,你我都是胸懷大志的英雄豪傑,現在雖然如同蛟龍被困禁在池中,但是蛟龍終當脫離小池,飛騰於廣闊天地。秋風秋雨煞人,再加上牢房的蟋蟀叫個不停,我心煩意亂愁腸百結,你我像曹操、槊題詩那樣的英雄氣概,王粲登樓作岍那樣的名士風流,都成了空中花一般的往事,眼前長江滾滾,後浪推前浪,將來肯定還有英雄豪傑起來完成未競的事業。

  現在,你我在落葉隨風飄雪,又來到秦淮河畔,正是涼風吹來的那一刻,鏡中的你我已兩鬢白髮,只是我們的英雄之心不會改變。我就要離開故都,放逐到沙漠之地,回望故國的江山一片青色,謙遜我越來越遠,去只有一死,希望老朋友以後懷念我的時候,就聽聽樹枝上杜鵑的悲啼吧!那是我的靈魂歸來看望我的祖國。

滿江紅思家古詩和意思

  1、《滿江紅·思家》鄭燮〔清代〕我夢揚州,便想到揚州夢我。第一是隋堤綠柳,不堪煙鎖。潮打三更瓜步月,雨荒十里紅橋火。更紅鮮冷淡不成圓,櫻桃顆。何日向,江村躲;何日上,江樓臥。有詩人某某,酒人個個。花徑不無新點綴,沙鷗頗有閒功課。將白頭供作折腰人,將毋左。

  2、譯文:我思念故鄉揚州,就覺得揚州也在呼喚著我。首先入夢的是隋堤上楊柳,嬌嫩得經不起雨濛霧鎖。那瓜步山下,夜半江潮拍打著岸邊;似乎也拍打著倒映在江中的月亮。細雨灑滿十里揚州路,燈光耀然醒目,映襯著如虹跨澗的紅橋勝似火。更有那尚待成熟的櫻桃晶瑩紅潤,都無不令人魂系夢牽。什麼時候才能回到故鄉揚州,以歸隱江村,頻臥江樓?與詩朋吟和,同酒友對酌。在自家花園裡時時點綴新鮮花草。如同沙鷗一樣能自由自在生活。白頭老人還為五斗米去屈身彎腰?豈不違背了自己的志趣!


古詩意思

  1、《巴江柳》古詩   巴江可惜柳,柳色綠侵江。   好向金鑾殿,移陰入綺窗。   遙想獨遊佳味少,無方騅馬但鳴嘶。   2、《巴江柳》意思   實在是讓人喜愛,絲絲縷縷的柳葉,一片碧色染綠了大江。   這樣的名柳最好是送到金鑾殿去,讓一片陰涼移入雕滿花紋的綺窗。 ...

古詩意思

  1、《為有》古詩原文   為有云屏無限嬌,鳳城寒盡怕春宵。   無端嫁得金龜婿,辜負香衾事早朝。   2、《為有》譯文   雲母屏風後面的美人格外嬌,京城寒冬已過卻怕短暫春宵。   無端地嫁了個做高官的丈夫,不戀溫暖香衾只想去上早朝。 ...

聞王昌齡左遷龍標遙此寄古詩意思

  1、聞王昌齡左遷龍標遙有此寄:楊花落儘子規啼,聞道龍標過五溪。我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西。   2、在楊花落完子規啼鳴之時,我聽說您被貶為龍標尉,龍標地方偏遠要經過五溪。我把我憂愁的心思寄託給明暖的月亮,希望它能隨著風一直陪著您到夜郎以西。 ...

詠秋古詩意思

  1、原文:蒼茫沙嘴鷺鷥眠,片水無痕浸碧天。最愛蘆花經雨後,一蓬煙火飯魚船。   2、譯文:詩裡描繪了一幅靜謐的秋江景色。鷺鷥安詳地在蒼茫的沙灘上打盹,水面上連一絲漣漪都沒有,一片蘆花被剛剛下過的雨沖洗得格外白淨,縷縷炊煙自漁船上徐徐升起。 ...

樓感舊古詩意思

  1、原文   《江樓舊感 / 江樓感舊》   趙嘏〔唐代〕   獨上江樓思渺然,月光如水水如天。   同來望月人何處?風景依稀似去年。   2、譯文   我獨自登上江樓不由得思緒萬千,眼前月光皎皎如水流淌,江水澄瑩如天。   曾經與我一同來此賞景觀月的人現在在哪裡呀?這兒的風景一如去年,沒有變化。   3 ...

水調歌頭平生太湖上古詩意思

  1、《水調歌頭·平生太湖上》是南宋時期無名氏創作的一首詞。原文如下:   平生太湖上,短棹幾經過。如今重到何事?愁比水雲多。擬把匣中長劍,換取扁舟一葉,歸去老漁蓑。銀艾非吾事,丘壑已蹉跎。膾新鱸,斟美酒,起悲歌。太平生長,豈謂今日識兵戈?欲瀉三江雪浪,淨洗胡塵千里,不用挽天河!回首望霄漢,雙淚墮清波。   ...

東門之楊古詩意思

  1、原文:東門之楊,其葉牂牂。昏以為期,明星煌煌。東門之楊,其葉肺肺。昏以為期,明星晢晢。   2、譯文:我依偎著東城門外小白楊,濃密葉片輝映著金色夕陽。約好黃昏時相會在老地方,卻讓我苦等到明星閃閃亮。我來到東城門外白楊林邊,晚霞映紅了白楊濃密葉片。明明和人家約好黃昏見面,卻讓我苦等到星星嵌滿天。 ...