海水夢悠悠君愁我亦愁意思是如海水像夢一般悠悠然然,郎君你憂愁我也憂愁。出自南北朝佚名的《西洲曲》,是南朝樂府民歌中少見的長篇。全文感情十分細膩,充滿了曼麗宛曲的情調,清辭俊語,連翩不絕,令人情靈搖盪。《西洲曲》可謂這一時期民歌中最成熟最精緻的代表作之一。
此詩以“難解”著稱,有研究者將其稱之為南朝文學研究的“哥德巴赫猜想”。比如關於此詩的敘述視角就有不同解讀,多數人從女子的視角來理解,也有人從男子的視角入手,認為“憶梅下西洲”中的“梅”指代男主角所寄情的心上人。常言道,詩無達詁,我們在解讀的時候也可以嘗試多種新的視角,從而使詩歌的意蘊更加豐富。
出自南北朝的《西洲曲》,含義為海水如夢一樣啊,悠遠無盡,情人心焦啊,我心中也無限憂愁,表現了女子的執著情愛、深情繾綣。
《西洲曲》是南朝樂府民歌名,最早著錄于徐陵所編《玉臺新詠》,是南朝樂府民歌中最長的抒情詩篇,歷來被視為南朝樂府民歌的代表作。
詩中描寫了一位少女從初春到深秋,從現實到夢境,對鍾愛之人的苦苦思念,洋溢著濃厚的生活氣息和鮮明的感情色彩,表現出鮮明的江南水鄉特色和純熟的表現技巧,全詩三十二句,四句一解,用蟬聯而下的接字法,頂真勾連,全詩技法之“巧”,令人拍案叫絕。
1、我把我憂愁的心思寄託給明月,希望能一直陪著你到夜郎以西。
2、《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》是唐代大詩人李白創作的一首詩。此詩是李白為好友王昌齡貶官而作,以抒發感憤,寄託慰藉,表達對王昌齡懷才不遇的惋惜與同情之意。首句寫出了春光消逝時的蕭條景況,渲染了環境氣氛的黯淡、悽楚;次句是對王昌齡“左遷”赴任路途險遠的描畫,顯出李白對詩友遠謫的關切與同情;三、四兩句寄情於景,對詩友進行由衷的勸勉和寬慰。全詩選擇了楊花、子規、明月、風等意象,以奇特的想象力編織出一個朦朧的夢境,雖未追敘與好友昔日相聚的情景和友誼,但透過對景物的描寫,把友情抒發得真摯感人。
1、自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁翻譯:窗外花兒自由自在地輕輕飛舞,雨淅淅瀝瀝的下著,漫無邊際地飄灑著,就像愁緒飛揚。
2、原文:漠漠輕寒上小樓。曉陰無賴似窮秋。淡煙流水畫屏幽。自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁。寶簾閒掛小銀鉤。
3、譯文:帶著一絲寒意,獨自登上小樓,清晨的陰涼,令人厭煩,彷彿已是深 ...
1、我寄愁心與明月的與釋義:給。
2、原文:《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》
【作者】李白 【朝代】唐
楊花落儘子規啼,聞道龍標過五溪。
我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。
3、譯文:
在楊花落完,子規啼鳴的時候,我聽說您被貶為龍標尉,龍標地方偏遠要經過五溪。我把我憂愁的心思寄託給明月, ...
1、意思:我把我憂愁的心思寄託給明暖的月亮。
2、原文:楊花落儘子規啼,聞道龍標過五溪。我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西。
3、原文釋義:在楊花落完子規啼鳴之時,我聽說您被貶為龍標尉,龍標地方偏遠要經過五溪。我把我憂愁的心思寄託給明暖的月亮,希望它能隨著風一直陪著您到夜郎以西。 ...
1、柳絮飛舞如虛無縹緲的夢境,絲絲細雨落下如同我的憂愁。
2、出自北宋詞人秦觀的《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》。
3、原文:漠漠輕寒上小樓,曉陰無賴似窮秋。淡煙流水畫屏幽。自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁。寶簾閒掛小銀鉤。
4、翻譯:薄薄春寒無聲息地侵入小樓,拂曉陰雲慘淡像荒涼的暮秋,彩色的屏風畫著 ...
我寄愁心與明月斷句是:我寄愁心,與明月。出自唐代詩人李白的《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》。《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》是李白為好友王昌齡貶官而作的抒發感憤、寄以慰藉的好詩。在盛唐詩壇上,王昌齡也是璀璨的群星之一,以寫邊塞題材著稱,特別擅長七絕。 ...
自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁的大意為窗外,花兒自由自在地輕輕飛舞,恰似夢境,雨淅淅瀝瀝的下著,漫無邊際地飄灑著,就像愁緒飛揚。出自宋代詩人秦觀的《浣溪沙-漠漠輕寒上小樓》。原文:浣溪沙-漠漠輕寒上小樓宋代:秦觀漠漠輕寒上小樓,曉陰無賴似窮秋。淡煙流水畫屏幽。自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁。寶簾閒掛小銀鉤 ...
1、我寄愁心與明月的與釋義:給。
2、原文:《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》
【作者】李白 【朝代】唐
楊花落儘子規啼,聞道龍標過五溪。
我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。
3、翻譯:
在楊花落完,子規啼鳴的時候,我聽說您被貶為龍標尉,龍標地方偏遠要經過五溪。我把我憂愁的心思寄託給明月, ...