search

涼州詞古詩是什麼意思

涼州詞古詩是什麼意思

  酒筵上的葡萄美酒盛滿在夜光杯之中,正準備暢飲的時候,馬上琵琶也聲聲響起,彷彿催人出征。如果醉臥在沙場之上,也請你不要笑話,古來出外打仗的能有幾人返回家鄉?

  《涼州詞》

  唐·王翰

  葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。

  醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回?

  賞析

  《涼州詞》是唐代著名邊塞詩人王翰所作,是一首詠邊塞情景的名曲。詩的第一句便定下了基調,凸顯了盛宴的豪華與氣派,為全詩的抒情營造好了氣氛,詩的第二句則是進一步寫了熱烈的場面,渲染了氣氛。

  詩的三、四句描寫了徵人們互相斟酌勸飲,盡情盡致,樂而忘憂的情景,“醉臥沙場”表現出了戰士們的豪放與開朗,更突出了他們視死如歸的勇氣,令人深思。

  王翰作品

  1、《涼州詞二首·其二》

  秦中花鳥已應闌,塞外風沙猶自寒。

  夜聽胡笳折楊柳,教人意氣憶長安。

  2、《春日歸思》

  楊柳青青杏發花,年光誤客轉思家。

  不知湖上菱歌女,幾個春舟在若耶。

涼州詞的意思是什麼整首詩

  涼州詞整首詩的意思:

  酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在夜光杯之中,正要暢飲時,馬上琵琶也聲聲響起,彷彿催人出征。如果醉臥在沙場上,也請你不要笑話,古來出外打仗的能有幾人返回家鄉?

  《涼州詞二首》是唐代詩人王之渙的組詩作品。第一首詩以一種特殊的視角描繪了黃河遠眺的特殊感受,同時也展示了邊塞地區壯闊、荒涼的景色,悲壯蒼涼,流落出一股慷慨之氣,邊塞的酷寒正體現了戍守邊防的徵人回不了故鄉的哀怨,這種哀怨不消沉,而是壯烈廣闊;第二首詩反映的是唐朝與北方異族之間的關係,寫一位北方胡人首領到唐朝來求和親而未能如願,透過描寫其行動與心理,從側面烘托唐朝國勢的強盛。

涼州詞古詩原文

  1、原文:葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回?

  2、譯文:酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲,想到即將跨馬奔赴沙場殺敵報國,戰士們個個豪情滿懷。今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰場上又何妨?此次出征為國效力,本來就打算馬革裹屍,沒有準備活著回來。


涼州意思王翰版

  意思是:美酒倒滿了華貴的酒杯,正要暢飲的時候,馬上的琵琶也聲聲響起,彷彿在催促我上前作戰。在沙場上醉倒了請你不要笑話我,古往今來,奔赴沙場的人中有幾個人能平安歸來。   這首詩是詠邊塞情景之名曲。全詩寫艱苦荒涼的邊塞的一次盛宴,描摹了徵人們開懷痛飲、盡情酣醉的場面。它給人的是一種激動和嚮往的藝術魅力,這正 ...

涼州意思l

  《涼州詞》釋義:酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲,想到即將跨馬奔赴沙場殺敵報國,戰士們個個豪情滿懷。今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰場上又何妨。此次出征為國效力,本來就打算馬革裹屍,沒有準備活著回來。   原文:王翰《涼州詞》葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。 ...

涼州古詩

  1、原文:   《涼州詞二首·其一》   唐 · 王翰   葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回?   2、譯文:   酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲,想到即將跨馬奔赴沙場殺敵報國,戰士們個個豪情滿懷。今日一定要一醉方休,即使醉倒 ...

涼州意思全解

  精美的酒杯之中斟滿甘醇的葡萄美酒,勇士們正要開懷暢飲,卻又被急促的琵琶聲催促著要上戰場。如我醉倒在戰場上,請君莫笑話我,從古至今外出征戰又有幾人能回?   涼州詞,又稱《涼州》曲,是涼州歌的唱詞,不是詩題,是盛唐時流行的一種曲調名,涼州今武威市。   涼州樂舞不僅是西北樂舞的代表,也是中原王朝樂舞中的精華 ...

涼州意思全解

  1、意思:突厥首領來到中原求和親,北望拂雲堆神祠,回想昔日曾經多次在此殺馬登臺祭祀,然後興兵犯唐,頗有幾分躊躇滿志。但現在唐朝天子神武超絕,不肯與突厥和親只好無功而返。   2、原文:唐代:王之渙。單于北望拂雲堆,殺馬登壇祭幾回。漢家天子今神武,不肯和親歸去來。 ...

王瀚涼州這首詩的意思

  王瀚涼州詞這首詩的意思是:新釀成的葡萄美酒,盛滿夜光杯。正想開懷暢飲,馬上琵琶聲頻催。即使醉倒沙場,請諸君不要見笑。自古男兒出征,有幾人活著歸回?   涼州詞這首詩是詠邊寒情景之名曲。全詩寫艱苦荒涼的邊塞的一次盛宴,描摹了徵人們開懷痛飲、盡情酣醉的場面。從內容看,無厭惡戎馬生涯之語,無哀嘆生命不保之意,無 ...

巴女古詩意思

  1、古詩原文   《巴女詞》   李白 〔唐代〕   巴水急如箭,巴船去若飛。   十月三千里,郎行幾歲歸。   2、古詩意思   巴地的長江水,急湍奔流快如箭,巴水上的船兒順水漂流疾若飛。   十個月時間走過三千里,郎今一去,何年能迴歸? ...