清風半夜鳴蟬的清是清涼的意思,出處是《西江月·夜行黃沙道中》,《西江月·夜行黃沙道中》是宋代詞人辛棄疾貶官閒居江西時創作的一首吟詠田園風光的詞。
此詞著意描寫黃沙嶺的夜景:明月清風,疏星稀雨,鵲驚蟬鳴,稻花飄香,蛙聲一片。全詞從視覺、聽覺和嗅覺三方面抒寫夏夜的山村風光,情景交融,優美如畫,恬靜自然,生動逼真,是宋詞中以農村生活為題材的佳作。
清風半夜鳴蟬的清是清涼的意思,出處是《西江月·夜行黃沙道中》,《西江月·夜行黃沙道中》是宋代詞人辛棄疾貶官閒居江西時創作的一首吟詠田園風光的詞。
此詞著意描寫黃沙嶺的夜景:明月清風,疏星稀雨,鵲驚蟬鳴,稻花飄香,蛙聲一片。全詞從視覺、聽覺和嗅覺三方面抒寫夏夜的山村風光,情景交融,優美如畫,恬靜自然,生動逼真,是宋詞中以農村生活為題材的佳作。
1、清風半夜鳴蟬的意思:清涼的晚風彷彿傳來了遠處的蟬叫聲。
2、出處:宋·辛棄疾《西江月·夜行黃沙道中》
原文:
明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。稻花香裡說豐年。聽取蛙聲一片。
七八個星天外,兩三點雨山前。舊時茅店社林邊。路轉溪橋忽見。
3、譯文:
天邊的明月升上了樹梢,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲。清涼的晚風彷彿傳來了遠處的蟬叫聲。在稻花的香氣裡,人們談論著豐收的年景,耳邊傳來一陣陣青蛙的叫聲,好像在說著豐收年。
天空中輕雲漂浮,閃爍的星星時隱時現,山前下起了淅淅瀝瀝的小雨,從前那熟悉的茅店小屋依然坐落在土地廟附近的樹林中。拐了個彎,茅店忽然出現在眼前。
1、“明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬”中的“清風”意思是清涼的晚風,出自於辛棄疾《西江月·夜行黃沙道中》。宋孝宗淳熙八年,辛棄疾因受到排擠,被免罷官,於是,回到了上饒帶湖家居,在詞人經過江西上饒黃沙嶺道時,作下了此詞。
2、全詞上闋抒寫了夏夜的景物和詞人內心的感受。前兩句“明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬”透過風、月、鵲等景物,生動描寫出因明月的升起導致喜鵲驚飛,引起知了鳴叫。這時,一陣清涼的微風緩緩吹來的景象。接下來的一句,則把焦點轉到田野。透過稻花香而聯想到豐收的場景,表達了詞人內心的甜蜜之感。
3、下闋開頭,詞人就運用了對仗的手法。透過“星”、“雨”,“天外”、“山前”將原本遙不可及的鄉村林邊茅店展現在眼前。接著詞人因沉醉於蛙聲中,竟連已到茅店都沒有察覺。既表達了詞人對稻花香的入迷,又襯托出詞人看到舊屋的歡欣之情。