所:用在動詞前,代表接受動作的事物,構成所字結構。湯熨之所及也的意思是:是燙熨的力量所能達到的。該句出自文言文《扁鵲見蔡桓公》,作者是韓非子,戰國晚期韓國人,韓王室諸公子之一,戰國法家思想的集大成者。該文章內容帶有勸喻型性。文章以時間為序,以蔡桓公的病情的發展為線索,透過扁鵲"四見"的局勢,記敘蔡桓公因諱疾忌醫最終致死的故事,闡明一個道理:不能盲目相信自己,不能諱疾忌醫。
所:用在動詞前,代表接受動作的事物,構成所字結構。湯熨之所及也的意思是:是燙熨的力量所能達到的。該句出自文言文《扁鵲見蔡桓公》,作者是韓非子,戰國晚期韓國人,韓王室諸公子之一,戰國法家思想的集大成者。該文章內容帶有勸喻型性。文章以時間為序,以蔡桓公的病情的發展為線索,透過扁鵲"四見"的局勢,記敘蔡桓公因諱疾忌醫最終致死的故事,闡明一個道理:不能盲目相信自己,不能諱疾忌醫。
在此句中,“及”的意思是達到;到達。此句的意思是:用湯熨的力量所能達到治療的效果。出自《韓非子·喻老》中的《扁鵲見蔡桓公》。此段原文為:“居十日,扁鵲望桓侯而還走。桓侯故使人問之,扁鵲曰:“疾在腠理,湯熨之所及也;在肌膚,針石之所及也;在腸胃,火齊之所及也;在骨髓,司命之所屬,無奈何也。今在骨髓,臣是以無請也。”居五日,桓侯體痛,使人索扁鵲,已逃秦矣,桓侯遂死”。
譯文:過了十天,扁鵲看見桓侯,掉頭就跑。蔡桓公於是特意派人問他。扁鵲說:“小病在皮膚紋理之間,用湯熨的力量所能達到治療的效果;病在肌肉和皮膚裡面,用針灸可以治好;病在腸胃裡,用火劑湯可以治好;病在骨髓裡,那是司命神管轄的事情了,醫生是沒有辦法醫治的。現在病在骨髓裡面,我因此不再請求為他治病了”。過了五天,蔡桓公身體疼痛,派人尋找扁鵲,扁鵲已經逃到秦國了,蔡桓公於是病死了。
1、富與貴是人之所欲也之的意思是:富和貴都是人們所追求的。
2、原文:子曰:富與貴是人之所欲也,不以其道得之,不處也。貧與賤是人之所惡也,不以其道得之,不去也的意思是:孔子說:“富與貴,是人人都想望的,但如果不透過正當的途徑得來,君子是不能安享的;貧與賤,是人人都厭惡的,但如果不透過正當的途徑擺脫,君子是會安然的。”
3、該句選自《論語·里仁》,孔子不反對追求財富,他認為“欲富惡貧”是人的一種共同的普遍的傾向,他考慮到了“欲富惡貧”的人性前提,承認人們追求財富的必然性和合理性。