1、爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇出自宋代詩人王安石的《元日》,指的是春節。
2、作品原文,《元日》:爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
3、白話譯文:陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經過去;和暖的春風吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。初升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。
爆竹聲中一歲除指的是春節。
王安石的《元日》詩:
爆竹聲中一歲除,春風送暖人屠蘇。
千門萬戶瞳瞳日,總把新桃換舊符。
描繪了我國人民歡度春節盛大的喜慶情景。
“爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇”指的是“春節”,也就是農曆正月初一,出自北宋王安石的《元日》一詩。
1、爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇出自宋代詩人王安石的《元日》,指的是春節。
2、作品原文,《元日》:爆竹聲中一歲除, 春風送暖入屠蘇。 千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
3、白話譯文:陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經過去;和暖的春風吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。初升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。
春風送暖入屠蘇。翻譯:陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經過去;和暖的春風吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。出自宋代詩人王安石的《元日》。
元日:爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
賞析:
這首詩描寫新年元日熱鬧、歡樂和永珍更新的動人景象,抒發了作者革新 ...
1、爆竹聲中一歲除下一句:春風送暖入屠蘇。
2、原文:《元日》
【作者】王安石 【朝代】宋
爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
3、翻譯:
陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經過去;和暖的春風吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。初升的太陽照耀著千家 ...
1、古詩有云爆竹聲中一歲除火藥被髮明前用火燒竹子放爆竹。
2、原來,古時的百姓把砍來的竹子曬乾,然後用火燒,逐節燃燒的竹竿,就會發出不斷爆裂的聲音,用以驅逐野獸。直到唐朝年間,到了春節,老百姓還是用這種方式來驅邪避害。因此,那時候的鞭炮又叫做“爆竹”,或者“爆竿”。王安石有詩云:“爆竹聲中一歲除,春風 ...
出自北宋王安石的《元日》:
爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
譯文:
在噼噼啪啪的爆竹聲中,送走了舊年迎來了新年。人們飲美味的屠蘇酒時,又有和暖的春風鋪面而來,好不愜意!天剛亮時,家家戶戶都取下了舊桃符,換上新桃符,迎接新春。
這首詩描寫新年元日熱鬧、歡樂和 ...
1、屠蘇:指屠蘇酒。飲屠蘇酒也是古代過年時的一種習俗,大年初一全家合飲這種用屠蘇草浸泡的酒,以驅邪避瘟疫,求得長壽。
2、原文:《元日》——宋代:王安石
爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
3、譯文:爆竹聲中舊的一年已經過去,迎著和暖的春風開懷暢飲屠蘇酒。初 ...
“爆竹聲中一歲除”這句話的意思是“陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經過去”這句話出自宋代王安石的《元日》王安石:字介甫,號半山,漢族,今江西撫州市臨川區人,北宋著名思想家、政治家、文學家、改革家。《元日》爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。譯文:陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經過 ...
1、出自宋代王安石的《元日》
爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
2、譯文
爆竹聲中舊的一年已經過去,迎著和暖的春風開懷暢飲屠蘇酒。
初升的太陽照耀著千家萬戶,都把舊的桃符取下換上新的桃符。
3、此詩作於王安石初拜相而始行己之新政時。為擺脫宋王朝所面 ...