“異常”意思是非正常的、不同於平常的、非常。近義詞:分外、顛倒、卓殊、反常、特別、十分、畸形、失常、極度、特殊、格外、極端、額外、變態、相當、非常、萬分、很是。反義詞:平常、正常、尋常、按例。
造句:
1、某些小動物的異常活動,往往是地震的徵兆。
2、對於這種異常現象,他說得頭頭是道,好像就跟真理一樣。
3、此人風姿雖不特別惹人注目,但氣勢異常高昂,令人望而卻步。
4、多虧父母洞察秋毫,及時發現了她的異常現象,送到醫院後才讓人鬆了口氣。
5、雨過天晴,空氣異常清新。
“異常”意思是非正常的、不同於平常的、非常。近義詞:分外、顛倒、卓殊、反常、特別、十分、畸形、失常、極度、特殊、格外、極端、額外、變態、相當、非常、萬分、很是。反義詞:平常、正常、尋常、按例。
造句:
1、某些小動物的異常活動,往往是地震的徵兆。
2、對於這種異常現象,他說得頭頭是道,好像就跟真理一樣。
3、此人風姿雖不特別惹人注目,但氣勢異常高昂,令人望而卻步。
4、多虧父母洞察秋毫,及時發現了她的異常現象,送到醫院後才讓人鬆了口氣。
5、雨過天晴,空氣異常清新。
《村居》是清代詩人高鼎晚年歸隱於上饒地區、閒居農村時創作的一首七言絕句。此詩第一、二句寫時間和自然景物,具體生動地描寫了春天裡的大自然,寫出了春日農村特有的明媚、迷人的景色;第三、四句寫的是人物活動,描述了一群活潑的兒童在大好的春光裡放風箏的生動情景。這首詩落筆明朗,用詞洗練。全詩洋溢著歡快的情緒,給讀者以美好的情緒感染。
“克隆”是指生物體透過體細胞進行的無性繁殖,以及由無性繁殖形成的基因型完全相同的後代個體。通常是利用生物技術由無性生殖產生與原個體有完全相同基因的個體或種群。
克隆是英文“clone”或“cloning”的音譯,而英文“clone”則起源於希臘文“Klone”,原意是指以幼苗或嫩枝插條,以無性繁殖或營養繁殖的方式培育植物,如扦插和嫁接。譯為“無性繁殖”,“複製”,“轉殖”或“群殖”。中文也有更加確切的詞表達克隆,“無性繁殖”、“無性系化”以及“純系化”。