1、“之言、之為言”:這一組術語出現表示“聲訓”,即釋者和被釋者之間在讀音上相通,有時是同音關係,有時是雙聲疊韻的關係.例如:《論語》:“為政以德,譬如北辰,居其所,而眾星共之。”朱熹注:“政之言為正也,所以正人之不正也;德之為言得也,得於心而不失也。”
2、“讀為、讀曰”:這組術語的意思是“當成某字來讀”,他們主要用來明假借,即用本字來訓釋假借字.例如:《詩經》“淇則有岸,隰則有泮。”鄭玄箋註:“泮讀為畔。”
1、“之言、之為言”:這一組術語出現表示“聲訓”,即釋者和被釋者之間在讀音上相通,有時是同音關係,有時是雙聲疊韻的關係.例如:《論語》:“為政以德,譬如北辰,居其所,而眾星共之。”朱熹注:“政之言為正也,所以正人之不正也;德之為言得也,得於心而不失也。”
2、“讀為、讀曰”:這組術語的意思是“當成某字來讀”,他們主要用來明假借,即用本字來訓釋假借字.例如:《詩經》“淇則有岸,隰則有泮。”鄭玄箋註:“泮讀為畔。”
1、或異二者之為的或是近於“或許”“也許”的意思,表委婉口氣。此句出自范仲淹的《岳陽樓記》。
2、原文:
嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”乎!噫!微斯人,吾誰與歸?
時六年九月十五日。
3、翻譯:唉!我曾經探求過古時候品德高尚的人的思想感情,或許和上面兩種人的心情不同,這是為什麼呢?(他們)不因外物(好壞)和自己(得失)而或喜或悲。他們在朝廷做官就為黎民百姓擔憂,不在朝廷做官就替君王擔憂。由此看來在朝廷做官擔憂,不在朝廷做官也擔憂。那麼他們什麼時候才會快樂呢?他們一定會說:“在天下人憂慮之前先憂慮,在天下人快樂之後才快樂”。唉!(如果)沒有這種人,我同誰在一道呢?
此處“之”的意思是“的”。全句是“予嘗求古仁人之心,或異二者之為”,意思是“我曾經探究過古代品德高尚的人的思想感情,他們或許跟上面說的那兩種表現不同”,該句出自宋朝范仲淹的《岳陽樓記》。
《岳陽樓記》是北宋文學家范仲淹應好友巴陵郡太守滕子京之請,於北宋慶曆六年九月十五日為重修岳陽樓寫的。文章透過對洞庭湖的側面描寫襯托岳陽樓。滕子京是被誣陷擅自動用官錢而被貶的,范仲淹正是借作記之機,含蓄規勸他要“不以物喜,不以己悲”,試圖以自己“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”的濟世情懷和樂觀精神感染老友。這是本文命意所在,也決定了文章敘議結合的風格。
《岳陽樓記》超越了單純寫山水樓觀的狹境,將自然界的晦明變化、風雨陰晴和“遷客騷人”的“覽物之情”結合起來寫,從而將全文的重心放到了縱議政治理想方面,擴大了文章的境界。