1、譯文:
兒童早晨起來,將凍結在銅盆裡的冰塊脫下,用綵線穿起來當錚。
敲出的聲音像玉磬一般穿越樹林,忽然冰鑼敲碎落地,發出美玉摔碎般的聲音。
2、原文:稚子弄冰
楊萬里 〔宋代〕
稚子金盆脫曉冰,彩絲穿取當銀鉦。
敲成玉磬穿林響,忽作玻璃碎地聲。
1、《稚子弄冰》 古詩翻譯:清晨,兒童將銅盆裡凍的冰剜下來,用帶來的絲線穿起當錚。敲的響聲穿過樹林,突然聽見一聲清脆的水玉落地的響聲,原來是孩子們把它給敲碎了。
2、《稚子弄冰》作者,楊萬里。原文:稚子金盆脫曉冰,彩絲穿取當銀錚(鉦)。敲成玉磬穿林響,忽作玻璃(瓈)碎地聲。
《稚子弄冰》古詩的意思是一個小孩子,早上起來,從結有堅冰的銅盆裡剜冰,用彩絲穿起來當鉦來敲。敲出的聲音像玉磬一般穿越樹林,突然冰落在地上發出玻璃一樣的碎裂聲。
全詩攝取瞬間快景避開直接描寫,用生動形象的“穿林”響聲和貼切的比喻,用老者的眼光開掘稚子的情趣。全詩形色兼具以感目,聲意俱美以悅耳賞心,繪聲繪色地表現出兒童以冰為鉦、自得其樂的盎然意趣。
1、稚子金盆脫曉冰,彩絲穿取當銀鉦。(敲成玉磬穿林響,忽作玻璃碎地聲。
2、兒童早晨起來,將凍結在銅盆裡的冰塊脫下,用綵線穿起來當錚。敲出的聲音像玉磬一般穿越樹林,忽然冰鑼敲碎碎落地,那聲音就像美玉落地摔碎一樣。 ...
1、《稚子弄冰》古詩翻譯:清晨,兒童將銅盆裡凍的冰剜下來,用帶來的絲線穿起當錚。敲的響聲穿過樹林,突然聽見一聲清脆的水玉落地的響聲,原來是孩子們把它給敲碎了。
2、《稚子弄冰》作者,楊萬里。原文:稚子金盆脫曉冰,彩絲穿取當銀錚(鉦)。敲成玉磬穿林響,忽作玻璃(瓈)碎地聲。 ...
1、原文:
《稚子弄冰》
作者:楊萬里
稚子金盆脫曉冰,彩絲穿取當銀錚(鉦)。
敲成玉磬穿林響,忽作玻璃(瓈)碎地聲。
2、譯文:
清晨,兒童將銅盆裡凍的冰剜下來,用帶來的絲線穿起當錚。敲的響聲穿過樹林,突然聽見一聲清脆的水玉落地的響聲,原來是孩子們把它給敲碎了。 ...
《稚子弄冰》意思是兒童清晨起來,將凍結在銅盆裡的冰塊脫下,用綵線將冰塊穿起來當錚。提在手中,輕輕敲打,敲出的聲音像玉磬一般穿越樹林,忽然冰鑼敲碎落地,發出美玉破碎的聲音。
此詩作於公元1179年(宋孝宗淳熙六年)春,楊萬里當時在常州任上。打春牛是古時的習俗,立春前一日,用土牛打春,以示迎春和勸農。這首 ...
1、稚子弄冰詩意:清早,天真的小孩從結成堅冰的銅盆裡剜冰,用彩色絲線穿過冰塊當做銀錚。輕輕敲打冰塊發出穿林而過的清脆聲響,忽然冰塊落地發出瞭如玻璃破碎的聲音。
2、這首詩攝取瞬間快景避開直接描寫,用生動形象的“穿林”響聲和貼切的比喻,用老者的眼光開掘稚子的情趣。全詩四句,從小孩幼稚嗜玩的心理特徵切入, ...
1、一年之中四季輪換,唯美之處,各有千秋,其中“我”最愛冬季。不僅僅是因為陶醉於漫天飛舞的雪花世界中,更是喜歡最冷的時候,屋簷那掛起的一排排透亮的冰錐,用棍子輕輕一碰,嘩啦啦落下來,清脆的聲音好聽極了。
2、天剛微微亮,淘氣的孩子們早早的穿好衣服,迫不及待地衝向盆邊,欣賞著自己的傑作。盆裡的水已實實在 ...
1、“稚子金盆脫曉冰”可以看出來描述的季節是冬季。
2、此詩作於宋孝宗淳熙六年(1179)春,楊萬里當時在常州任上。打春牛是古時的習俗,立春前一日,用土牛打春,以示迎春和勸農。打春之牛,後亦以葦或紙製。一般是由當地的長官執彩鞭擊打春牛三匝,禮畢回署,接著眾農民將春牛打爛。這首詩寫兒童看到大人們鞭打春牛 ...