1、《鹿柴》
唐代王維
空山不見人,但聞人語響。
返景入深林,復照青苔上。
2、譯文
幽靜的山谷裡看不見人,只聽到人說話的聲音。
落日的影暈映入了深林,又照在幽暗處的青苔上。
3、這首詩寫一座人跡罕至的空山,一片古木參天的樹林,意在創造一個空寂幽深的境界。第一句先正面描寫空山的杳無人跡,側重於表現山的空寂清冷。之後緊接第二句境界頓出,以區域性的、暫時的“響”反襯出全域性的、長久的空寂。第三、第四句由上幅的描寫空山傳語進而描寫深林返照,由聲而色。
1、《鹿柴》
唐代王維
空山不見人,但聞人語響。
返景入深林,復照青苔上。
2、譯文
幽靜的山谷裡看不見人,只聽到人說話的聲音。
落日的影暈映入了深林,又照在幽暗處的青苔上。
3、這首詩寫一座人跡罕至的空山,一片古木參天的樹林,意在創造一個空寂幽深的境界。第一句先正面描寫空山的杳無人跡,側重於表現山的空寂清冷。之後緊接第二句境界頓出,以區域性的、暫時的“響”反襯出全域性的、長久的空寂。第三、第四句由上幅的描寫空山傳語進而描寫深林返照,由聲而色。
1、空山不見人的下一句是:但聞人語響。
2、這句話出自唐代王維的《鹿柴》。
3、這首詩創造了一種幽深而光明的象徵性境界,表現了作者在深幽的修禪過程中的豁然開朗。詩中雖有禪意,卻不訴諸議論說理,而全滲透於自然景色的生動描繪之中。
4、王維是詩人、畫家兼音樂家。這首詩正體現出詩、畫、樂的結合。他以音樂家對聲的感悟,畫家對光的把握,詩人對語言的提煉,刻畫了空谷人語、斜輝返照那一瞬間特有的寂靜清幽,耐人尋味。
1、《鹿柴》作者:王維,空山不見人,但聞人語響。 返影入深林,照青苔上。
2、【註解】: 鹿柴∶以木閘極為欄,謂之柴,鹿柴乃鹿居住的地方。 『柴』是木條圍成的柵欄,鹿柴是養鹿的地方。這兒指的是王維的地名,位於輞川附近。 王維這首詩寫的很妙,前兩句『靜中有動』,寫空山寂寂,不見人影,卻有說話聲蕩。後兩句『動中有靜』,描寫光影流動,又充滿寂靜的感覺。詩中的『景』即是『影』。 返影∶指日落時分,陽光返射到東方的景象。