1、聲母不同:粵語十九個聲母;閩南語十五個聲母。
2、韻母不同:粵語,由九個韻腹和八個韻尾組成共五十九的韻母;閩南語,八十七個韻母,極大地保留了古音中的鼻音韻尾和塞聲韻尾,有很突出的文白異讀現象。
3、音調不同:粵語九聲六調,陰平、陰上、陰去、陽平、陽上、陽去、陰入、中入、陽入;閩南語七聲八調,陰平、陰去、陽平、陽去、陰入、陽入、上。
1、聲母不同:粵語十九個聲母;閩南語十五個聲母。
2、韻母不同:粵語,由九個韻腹和八個韻尾組成共五十九的韻母;閩南語,八十七個韻母,極大地保留了古音中的鼻音韻尾和塞聲韻尾,有很突出的文白異讀現象。
3、音調不同:粵語九聲六調,陰平、陰上、陰去、陽平、陽上、陽去、陰入、中入、陽入;閩南語七聲八調,陰平、陰去、陽平、陽去、陰入、陽入、上。
從地理位置的角度上,客家文化和閩南文化可以說是個鄰居,一個主要聚居在山上,一個聚居在山下的閩南。所以從一定程度兩者在歷史上雖然都獨立存在,卻也相互影響。那麼最基礎的語言上閩南話和客家話接近嗎?
閩南話與客家話相差很遠很遠,閩南話是當地語,客家話是從遠處遷移來的人原籍地的方言,沒有共性。它們分別屬於兩個不同的語言體系,幾乎沒有發音的交叉。
非常遙遠,而且是兩個不同的語言體系來的,客家話屬於漢語語系的一種,客家話跟廣府話(粵語)非常近,和北方話也比較近,我相信有歷史的淵源;而閩南話是屬於閩語的一種,雖然在名譽上屬於漢語語系的一種,其實他是自行一個語系的,因為在歷史上閩地區在漢朝以後才併入中國,而併入中國後也在很長一段時間內是和中國其他地區的人的生活是相隔開的。
閩南語有文讀白讀兩套系統,文讀的比較接近中古漢語,白讀和上古漢語更接近。客家話應該是和閩南語文讀那一套比較接近。閩南語和客家話的差別比客家話和官話的差別大
客家話都不知是從哪裡冒出來的小土話,應該屬於古楚語的後代,與贛方言是同源。閩南話的文讀是讀詩詞時用的語言,與南宋末期的中古漢語應該相當接近,屬於齊語區。閩南話的白讀是日常生活時用的語言,其中一部分還不是漢語。所以客家話與閩南話除了個別音以外,其他都不會相似。另有許多人認為客家話接近官話,閩南話的文讀更接近當時的官話。
閩南話是自唐代流傳至今的語言。當年稱之為河洛話,在河南那一帶是官話。戰亂之後大部分人遷徙到閩南,然後將這一官方用語保留至今。
客家話也是很早以前的中原語言,中原百姓也是由於戰亂然後南遷,福建廣東都有人講客家話。現在基本都是客家人才講客家話的,但客家人不像閩南人只定居在閩南,而是很多地方都有客家人。這兩種語言是古漢語的不同分支。
【結束語】閩南語是與臺語相同的語言,而客家人是經過五次大遷移從北方遷徙到南方的,即使是有著那麼久的歷史,語言也在慢慢變化中,不過客家話與閩南語還是不同的。
賓語補足語是指在英語中有些及物動詞,接了賓語意義仍不完整,還需要有一個其他的句子成分,來補充說明賓語的意義和狀態等。而定語是用來修飾、限定、說明名詞或代詞的品質與特徵的。
英語(English)屬於印歐語系中日耳曼語族下的西日耳曼語支,由古代從歐洲大陸移民大不列顛島的盎格魯、撒克遜和朱特部落的日耳曼人所說的語言演變而來,並透過英國的殖民活動傳播到世界各地。