“終日不成章,泣涕零如雨。”的意思是:因為相思而整天也織不出什麼花樣,她哭泣的淚水零落如雨。“章”指布帛上的經緯紋理,這裡指整幅的布帛。
“終日不成章,泣涕零如雨。”出自漢代的一首文人五言詩《迢迢牽牛星》,此詩借神話傳說中牛郎、織女被銀河阻隔而不得會面的悲劇,抒發了女子離別相思之情,寫出了人間夫妻不得團聚的悲哀。字裡行間,蘊藏著一定的不滿和反抗意識。
“終日不成章,泣涕零如雨。”的意思是:因為相思而整天也織不出什麼花樣,她哭泣的淚水零落如雨。“章”指布帛上的經緯紋理,這裡指整幅的布帛。
“終日不成章,泣涕零如雨。”出自漢代的一首文人五言詩《迢迢牽牛星》,此詩借神話傳說中牛郎、織女被銀河阻隔而不得會面的悲劇,抒發了女子離別相思之情,寫出了人間夫妻不得團聚的悲哀。字裡行間,蘊藏著一定的不滿和反抗意識。
1、終日不成章:是用《詩經·大東》語意,說織女終日也織不成布。《詩經》原意是織女徒有虛名,不會織布;這裡則是說織女因害相思,而無心織布。
2、出自兩漢的《迢迢牽牛星》迢迢牽牛星,皎皎河漢女。纖纖擢素手,札札弄機杼。終日不成章,泣涕零如雨。河漢清且淺,相去復幾許。盈盈一水間,脈脈不得語。
3、《迢迢牽牛星》是產生於漢代的一首文人五言詩,是《古詩十九首》之一。此詩借神話傳說中牛郎、織女被銀河阻隔而不得會面的悲劇,抒發了女子離別相思之情,寫出了人間夫妻不得團聚的悲哀。
章是“布匹”的意思。“終日不成章”出自古詩作品《古詩十九首》的《迢迢牽牛星》之中,聯合上下文可以翻譯為因為手中的布匹因為相思而整天也織不出什麼花樣,其中章指的布匹。
原文:迢迢牽牛星,皎皎河漢女。纖纖擢素手,札札弄機杼。終日不成章,泣涕零如雨。河漢清且淺,相去復幾許。盈盈一水間,脈脈不得語。
翻譯:在銀河東南牽牛星遙遙可見,在銀河之西織女星明亮皎潔。織女正擺動柔長潔白的雙手,織布機札札地響個不停。一整天也沒織成一段布,哭泣的眼淚如同下雨般零落。這銀河看起來又清又淺,兩岸相隔又有多遠呢?雖然只相隔了一條銀河,但也只能含情脈脈相視無言。