1、這句詩的意思是:芭蕉的蕉心尚未展開,丁香的花蕾依然含苞;兩個相愛的人身處異地,都因春風拂起了內心的離別愁悶。
2、出處:唐·李商隱《代贈二首·其一》
3、原詩:樓上黃昏慾望休,玉梯橫絕月如鉤。芭蕉不展丁香結,同向春風各自愁。
4、譯文:黃昏時分,一名女子登上高樓,想要眺望遠方,卻又怕蒼茫暮色觸動愁緒。玉梯橫斷,天上一彎新月灑下淡淡的清輝。芭蕉的蕉心尚未展開,丁香的花蕾依然含苞;兩個相愛的人身處異地,都因春風拂起了內心的離別愁悶。
1、這句詩的意思是:芭蕉的蕉心尚未展開,丁香的花蕾依然含苞;兩個相愛的人身處異地,都因春風拂起了內心的離別愁悶。
2、出處:唐·李商隱《代贈二首·其一》
3、原詩:樓上黃昏慾望休,玉梯橫絕月如鉤。芭蕉不展丁香結,同向春風各自愁。
4、譯文:黃昏時分,一名女子登上高樓,想要眺望遠方,卻又怕蒼茫暮色觸動愁緒。玉梯橫斷,天上一彎新月灑下淡淡的清輝。芭蕉的蕉心尚未展開,丁香的花蕾依然含苞;兩個相愛的人身處異地,都因春風拂起了內心的離別愁悶。
寫情人雙方都在為不得與對方相會而愁苦。這兩句是女子低頭所見近處地上景色。高下遠近,錯落有致。這裡的芭蕉,是蕉心還未展開的芭蕉,這裡的丁香,也不是花瓣盛展的丁香,是緘結不開的花蕾。它們共同對著黃昏時清冷的春風,哀愁無邊。這既是女子眼前實景的真實描繪,同時又是借物寫人,以芭蕉喻情人,以丁香喻女子自己,隱喻二人異地同心,都在為不得與對方相會而愁苦。芭蕉未展、丁香未開本是客觀的自然景物,無所謂愁,但在主人公眼裡卻是滿目哀愁。
1、“芭蕉不展丁香結,同向春風各自愁。”出自李商隱《代贈二首 其一》,意為:女子不得與情人相會的愁思,芭蕉喻情人,丁香喻女子自己,二人在異地都為不能相見而愁苦。
2、全文是:
樓上黃昏慾望休,玉梯橫絕月中鉤。
芭蕉不展丁香結,同向春風各自愁。