1、原文
華歆、王朗俱乘船避難,有一人慾依附,歆輒難之。朗曰:“幸尚寬,何為不可?”後賊追至,王欲舍所攜人。歆曰:“本所以疑,正為此耳。既以納其自託,寧可以急相棄邪!”遂攜拯如初。世以此定華、王之優劣。
2、譯文
華歆和王朗一同乘船避難,有一個人想搭乘他們的船,華歆表示為難。王朗卻說:“好在船還比較寬敞,為什麼不可以呢?”後來強盜來了,王朗就想丟下那人不管了。華歆說:“開始我之所以猶豫不決,正是為了這一點。既然允許他搭我們的船,怎麼可以因為情況危急便把他扔下呢?”於是仍像當初那樣攜帶關照那個人,世人憑這件事來判定華歆、王朗的優劣。
《乘船》帶給讀者的啟示:一個人要對自己說的話負責任,答應別人的請求就要負責到底,不能失信於人。
《乘船》選自《世說新語·德行》。原文:華歆、王朗俱乘船避難,有一人慾依附,歆輒難之。朗曰:“幸尚寬,何為不可?”後賊追至,王欲舍所攜人。歆曰:“本所以疑,正為此耳。既已納其自託,寧可以急相棄邪?”遂攜拯如初。世以此定華、王之優劣。
譯文:華歆、王朗一起乘船逃難。途中有一個人想要搭船,華歆當即感到很為難。王朗說:“船裡恰好還很寬鬆,為什麼不同意?”後來作亂的賊兵追上來了,王朗想要拋棄所攜帶的那個人。華歆說:“先前之所以猶豫不決,正因為考慮到這種情況了。既然已經接納他了,難道可以因為情況緊急就拋棄他嗎?”於是華歆還像當初一樣救助這個人。世人透過這件事來評定華歆、王朗的優劣。
出自《世說新語》德行第一中第十三則。
意思是說,華歆和王朗一起乘船避難,有一個人想搭乘他們的船,華歆感到十分為難而沒立刻答應。王朗卻說:幸好船還寬敞,為什麼不可以呢?後面的賊寇已經追上來了,王朗想拋棄剛才搭船的人。華歆說:剛才我之所以猶豫,正是這個原因。既然已經接納了他來船上安身,哪裡能因為情況危急就丟下他呢?於是就繼續帶著他趕路。世人也由此判定華王二人的優劣。
這告訴我們一個道理:言必信、信必行、行必果、已諾必誠,始終如一。華歆在危難之時仍遵守承諾,而王朗只能交好於平時,在
華歆:割席分坐。管寧和華歆原本是好友。剛開始,兩人一起在園中鋤菜,看到地上有片金子,管寧依舊揮鋤,就像看到瓦石一樣。華歆卻揀起來,瞥見管寧的臉色,於是又扔了金子離開。倆人還曾坐在一張席上讀書,有人乘華車經過門前,管寧像往常一樣讀書,華歆卻丟下書,出去觀望。管寧就把席子割開,和華歆分席而坐,並對華歆說:“你 ...
10月8日下午,北京地鐵5號線資訊顯示屏上出現“王鵬你妹”四個字。北京地鐵方面表示,該資訊顯示系統正在除錯中,出現異常的原因是一名正接受培訓的學員將聊天記錄點擊發布所致,並向公眾表示歉意。
地鐵站內的顯示屏,以提供交通訊息等內容為主,在突發公共安全事故時,還可以迅速向乘客提供避險提示和幫助疏散。因此 ...
1、原文:小時不識月,呼作白玉盤。又疑瑤臺鏡,飛在青雲端。
2、譯文:小時候不認識月亮,把它稱為白玉盤。又懷疑是瑤臺仙鏡,飛在夜空青雲之上。
3、賞析:詩中四句“小時不識月,呼作白玉盤。又疑瑤臺鏡,飛在青雲端。”先寫兒童時期對月亮稚氣的認識,以“白玉盤”、“瑤臺鏡”作比喻,生動地表現出月亮的形狀和 ...
孔明在車上大笑曰:“吾以為漢朝大老元臣,必有高論,豈期出此鄙言!吾有一言,諸軍靜聽:昔日桓、靈之世,漢統陵替,宦官釀禍;國亂歲凶,四方擾攘。黃巾之後,董卓、傕、汜等接踵而起,遷劫漢帝,殘暴生靈。因廟堂之上,朽木為官,殿陛之間,禽獸食祿;狼心狗行之輩,滾滾當道,奴顏婢膝之徒,紛紛秉政。以致社稷丘墟,蒼生塗炭 ...
王朗與王允不一樣。
王朗,本名王嚴 ,字景興,東海郯人,漢末至三國曹魏時期重臣、經學家。王朗學識淵博,與其子王肅都為經學大家。著有《周易傳》、《春秋傳》、《孝經傳》、《周官傳》等,有文集三十四卷。
王允,字子師,太原祁人,東漢末年大臣。王允出身官宦世家,他十九歲就開始任公職,壯年時任豫州刺史。因為 ...
1、原文
出自先秦韓非的《濫竽充數》
齊宣王使人吹竽,必三百人。南郭處士請為王吹竽,宣王說之,廩食以數百人。宣王死,湣王立,好一一聽之,處士逃。
2、譯文
齊宣王讓人吹竽,一定要三百人的合奏。南郭處士請求給齊宣王吹竽,宣王對此感到很高興,拿數百人的糧食供養他。齊宣王去世後,齊湣王繼承王位, ...
1、王朗,本名王嚴 ,字景興。漢末至三國曹魏時期重臣、經學家。王朗早年師從太尉楊賜,因通曉經籍而被拜為郎中。後為曹操所徵,因戰亂輾轉數年後才抵達,被拜為諫議大夫、參司空軍事。曹睿繼位後,代華歆為司徒,進封蘭陵侯。太和二年,王朗去世,諡號成。王朗學識淵博,與其子王肅都為經學大家。著有《周易傳》《春秋傳》《孝 ...