辛棄疾稱呼牛的別稱是八百里。牛為哺乳動物,容易發生羅伯遜易位(絲粒融合)改變染色體數降低生育率,草食性,部分種類為家畜(包含家牛、黃牛、水牛和犛牛)。體型粗壯,部分公牛頭部長有一對角。牛能幫助人類進行農業生產。
辛棄疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,後改字幼安,中年後別號稼軒居士,山東東路濟南府歷城縣(今濟南市歷城區遙牆鎮四鳳閘村)人。南宋官員、將領,豪放派詞人,有“詞中之龍”之稱。與蘇軾合稱“蘇辛”,與李清照並稱“濟南二安”。
辛棄疾稱呼牛的別稱是八百里。牛為哺乳動物,容易發生羅伯遜易位(絲粒融合)改變染色體數降低生育率,草食性,部分種類為家畜(包含家牛、黃牛、水牛和犛牛)。體型粗壯,部分公牛頭部長有一對角。牛能幫助人類進行農業生產。
辛棄疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,後改字幼安,中年後別號稼軒居士,山東東路濟南府歷城縣(今濟南市歷城區遙牆鎮四鳳閘村)人。南宋官員、將領,豪放派詞人,有“詞中之龍”之稱。與蘇軾合稱“蘇辛”,與李清照並稱“濟南二安”。
辛棄疾對牛的別名是八百里,典故出自《世說新語·汰奢》:王君夫有牛,名八百里駁,常瑩其蹄角。王武子語君夫:我射不如卿,今指賭卿牛,以千萬對之。君夫既恃手快,且謂駿物無有殺理,便相然可,令武子先射。武子一起便破的,卻據胡床,叱左右速探牛心來。須臾,炙至,一臠便去。
意思是說:王君夫有一頭好牛名叫八百里駁,愛若至寶,經常把它的角和蹄子打磨的錚亮在賓客面前炫耀。王武子對他說:“射箭我本不如你,但今天指你的牛為賭注比試,若我輸了給你一千萬錢。”君夫覺得自己技術好不會輸,即便是輸了他王武子難道會捨得殺瞭如此駿美的良牛不成?便欣然同意並讓武子先射,誰料想武子一射而中靶心,即可退回座位上命左右取了牛心烤來吃,嚐了一塊便揚長而去。
這本是晉人鬥富的故事,後人便以“八百里”為牛的代稱。辛棄疾詞中之意為:把牛肉分給麾下將士烤了吃。而不是:行軍八百里了。
蘇、辛詞語言豐富多彩而獨具個性,皆善於用典。詞中使事用典,既是一種替代性、濃縮性的敘事方式,也是一種曲折深婉的抒情方式。
如蘇詞中《江神子密州出獵》具有較濃厚的敘事性和紀事性,但寫射獵打虎的過程非三言兩語所能窮形盡相,而作者用孫權射虎的典故來作替代性的概括描寫,就一筆寫出了太守一馬當先、親身射虎的英姿。詞的下闋用馮唐故事,既表達了作者的壯志,又蘊含著歷史人物和身身懷才不遇的隱痛,增強了詞的歷史感和現實感。
如辛詞中 《虞美人賦琵琶》列舉了“昭君出塞”、 “賀老定場”許多有關的