1、近水樓臺先得月是一個漢語成語,意思是水邊的樓臺先得到月光,比喻由於接近某些人或事物而搶先得到某種利益或便利。
2、出處:宋·俞文豹《清夜錄》:“范文正公鎮錢唐,兵官皆被薦,獨巡檢蘇麟不見錄,乃獻詩云:‘近水樓臺先得月,向陽花木早逢春。’公即薦之。”
1、近水樓臺先得月是一個漢語成語,意思是水邊的樓臺先得到月光,比喻由於接近某些人或事物而搶先得到某種利益或便利。
2、出處:宋·俞文豹《清夜錄》:“范文正公鎮錢唐,兵官皆被薦,獨巡檢蘇麟不見錄,乃獻詩云:‘近水樓臺先得月,向陽花木早逢春。’公即薦之。”
答案:
向陽花木易為春。
全文:
斷句
清-蘇麟
近水樓臺先得月,向陽花木易為春。
譯文:
靠近水邊的樓臺(因為沒有樹木的遮擋),能先看到月亮的投影;而迎著陽光的花木,(光照自然好得多,所以發芽就早),最容易形成春天的景象。
賞析:
范仲淹曾多次在朝廷擔任要職,也曾鎮守過地方。有一段時間,他鎮守杭州。任職期間對手下的人都有所推薦,不少人得到了提拔或晉升,大家對他都很滿意。
這時候,有一個叫蘇麟的官員,因擔任巡檢,常常在外,卻一直沒有得到提拔。當他見到自己周圍的同事,無論職位比自己高的、低的都一個個得到了升遷,而自己卻沒人理睬,心裡很不是滋味。他擔心自己一定是被這位範大人遺忘了。怎麼辦呢?直接去找範大人吧,是去爭官位,又不便說。不說吧,心裡又很不平衡。為此,他心情非常沉重。一天,他終於想出了一個委婉的辦法來,這就是寫首詩去向範大人請教,實際上去提醒他:千萬別忘了自己!想到這裡,蘇麟高興起來,他趕忙拿出紙認真地寫了首詩,並將詩句呈給了范仲淹,很虛心地請他賜教。
范仲淹讀著蘇麟的詩,很快就會意地笑了。他吟誦著詩中的“近水樓臺先得月,向陽花木易為春”的詩句,完全懂得了蘇麟的言外之意。是呀!怎麼能把他忘了呢?很快,蘇麟得到了提拔。
“近水樓臺先得月”這句詩出自宋代詩人蘇麟的《斷句》。
《斷句》的全文為:近水樓臺先得月,向陽花木易逢春。翻譯為:看似詠樓臺亭榭、花草樹木,實則暗示:好處都被別人佔了,而自己卻得不到恩澤。
此詩的內在含義:這兩句詩寫得很含蓄,它借自然景色來比喻因靠近某種事物而獲得優先的機會。范仲淹很有學問,一看這詩句自然明白了蘇麟的心思。這兩句詩後來就流傳開了,經過壓縮也形成了成語近水樓臺,不過有了些貶義。它往往用來諷刺那種利用某種方便而獲得照顧,率先牟利的情況。在流傳中易為春也常常寫作早逢春。
蘇麟(969-1052前後),宋杭州屬縣巡檢。見俞文豹《清夜錄》阮閱《詩話總龜前集》近水樓臺:此故事出自宋俞文豹編撰的《清夜錄》。北宋著名政治家和文學家范仲淹,對部下很寬厚,常舉薦隨員做官。據說,他在浙江做官時,部下都經他舉薦當了官。只有一位叫蘇麟的人,因外出辦事不在跟前,未被范仲淹舉薦。
於是,蘇麟作詩云:近水樓臺先得月,向陽花木易為春。看似詠樓臺亭榭、花草樹木,實則暗示好處都被別人佔了,而自己卻得不到恩澤。范仲淹何等聰明,看到他的詩後,明白了他的意思,因此,寫了封推薦信,使蘇麟得到升遷。此詩以後成為人盡皆知的成語,用以譏諷藉職務之便,為自己或親信撈取好處的人。