1、原文:渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。
2、譯文:渭城早上下了一場雨,洗滌乾淨了整個城市,連輕輕飛揚的塵土都不見了。旅店邊的柳樹都換上了清新的綠色。勸元二再喝一杯酒,你走出了陽關去安西就沒有知己了。
3、含義: 表達了作者對友人離別的依依不捨之情。
1、作者:王維,字摩詰,漢族,河東蒲州人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。
2、原文:渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。
3、翻譯:清晨的細雨打溼了渭城的浮塵;青磚綠瓦的旅店和周圍的柳樹都顯得格外清新明朗。請你再飲一杯離別的酒吧;因為你離開陽關之後,在那裡就見不到老朋友了。
4、賞析:這是一首送朋友去西北邊疆的詩。詩的前兩句寫的是送別時的節物風光,描繪了平平常常的景色,卻充滿詩情畫意。三四句表達了對友人一篇深摯的情誼。這首詩所描寫的是一種最有普遍性的離別。它沒有特殊的背景,而自有深摯的惜別之情,這就使它適合於絕大多數離筵別席演唱,後來編入樂府,成為最流行、傳唱最久的歌曲。
1、譯文:
清晨的細雨打溼了渭城的浮塵;青磚綠瓦的旅店和周圍的柳樹都顯得格外清新明朗。
請你再飲一杯離別的酒吧;因為你離開陽關之後,在那裡就見不到老朋友了。
2、原文:《送元二使安西》
作者:王維
渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。
送元二使安西這首詩的意思:渭城早晨一場春雨沾溼了輕塵,客舍周圍青青的柳樹格外清新。老朋友請你再乾一杯餞別酒吧,出了陽關西路再也沒有老友人。
《送元二使安西》是唐代詩人王維創作的一首詩。此詩前兩句寫渭城驛館風景,交待送別的時間、地點、環境氣氛;後二句轉入傷別,卻不著傷字,只用舉杯勸酒來表達內心強烈深沉的 ...
渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。 勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人
譯文: 清晨的微雨溼潤了渭城地面的灰塵,館驛青堂瓦舍柳樹的枝葉翠嫩一新。 真誠地奉勸我的朋友再乾一杯美酒,向西出了陽關就難以遇到故舊親人。 ...
意思是朋友。譯文:清晨剛下陣雨,渭城達到塵土溼潤,空氣清新,旅舍更加青翠。朋友啊,再乾一杯送別的酒吧,要知道西出陽關之後,就再也難見老朋友了。《送元二使安西》是唐代詩人王維送朋友去西北邊疆時作的詩。此詩前兩句寫送別的時間、地點、環境氣氛。三四句是一個整體,主人的這句似乎脫口而出的勸酒辭就是此刻強烈,深摯的 ...
送元二使安西的原詩如下:
渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。
作者王維,出生於701年,去世於761年,漢族,唐朝河東蒲州今山西運城人,祖籍山西祁縣,唐朝著名詩人、畫家,字摩詰,號摩詰居士,世稱王右丞,早年通道,後期因社會打擊徹底禪化。存詩400餘首,代表詩作有 ...
陽關是漢朝設定的邊關名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門關同是出塞必經的關口。
《送元二使安西》是唐代詩人王維送朋友去西北邊疆時作的詩。此詩前兩句寫送別的時間、地點、環境氣氛。三四句是一個整體,主人的這句似乎脫口而出的勸酒辭就是此刻強烈,深摯的惜別之情的集中表現。這首詩所描寫的是一種最有普遍性的離 ...
是向西去的意思。
《送元二使安西》是唐代詩人王維送朋友去西北邊疆時作的詩。此詩前兩句寫送別的時間、地點、環境氣氛。三四句是一個整體,主人的這句似乎脫口而出的勸酒辭就是此刻強烈,深摯的惜別之情的集中表現。這首詩所描寫的是一種最有普遍性的離別。它沒有特殊的背景,而自有深摯的惜別之情,這就使它適合於絕大多數 ...
柳色新三字在詩中有雙重含義:既是寫時令節候,也是離情別緒的心理映現;柳色新三字是前二句和後二句的關節。
古有折柳送行的習俗。漢代長安城東郊有一條河叫灞水,河上有一座橋名灞橋,人們在這座橋上送別親友,要折下橋頭的柳枝送給行人,這就是所謂折柳贈別。古人看到柳,即生離別之意,這種不同的心理反應,是長期文化積 ...