逮蝦戶的梗可以用於一些娛樂性較強的,有關車之類的影片、新聞等。
“逮蝦戶”是日本動漫《頭文字D》中主人公藤原拓海開86飆車比賽到高潮時候的插曲中一句“dejavu”的空耳,也就是音譯。逮蝦戶的原曲就是《Dejavu》,“Dejavu”的意思是似曾相識的感覺。
因為這個動漫的影響力大,並且這首歌的空耳效果十分的好,也十分的魔性,而空耳效果好的歌曲一般都會在B站的鬼畜區大熱,很多UP主都會拿“逮蝦戶”做鬼畜影片,隨著影響力的範圍逐漸的擴大,玩B站的小夥伴基本都對“逮蝦戶”無所不知。
逮蝦戶的梗可以用於一些娛樂性較強的,有關車之類的影片、新聞等。
“逮蝦戶”是日本動漫《頭文字D》中主人公藤原拓海開86飆車比賽到高潮時候的插曲中一句“dejavu”的空耳,也就是音譯。逮蝦戶的原曲就是《Dejavu》,“Dejavu”的意思是似曾相識的感覺。
因為這個動漫的影響力大,並且這首歌的空耳效果十分的好,也十分的魔性,而空耳效果好的歌曲一般都會在B站的鬼畜區大熱,很多UP主都會拿“逮蝦戶”做鬼畜影片,隨著影響力的範圍逐漸的擴大,玩B站的小夥伴基本都對“逮蝦戶”無所不知。
Dejavu法語,意思是感覺到曾經這件事發生過。暴雪的守望先鋒裡的tracer(國語應該叫閃光吧),作為一個可以倒退時間,回到幾秒前位置的英雄,其中她臺詞就叫EvergetthatfeelingofDejavu就是你有沒有感覺到過有些事情曾經發生過呢道是誰曲解了這個詞的意思,剛剛看到在中文解釋中竟然有老司機的意思,不得不佩服想象力豐富。
在頭文字D不僅在中國大受喜愛,在國外也是有太多的喜歡賽車的人,Dejavu作為頭文字D裡面的bgm,被國外的人作為meme(梗)做成影片,就像動畫裡一樣,一開始進入漂移狀態,bgm就開始切入。有的影片一開始切入bgm很激情最後車撞了突然bgm消失作梗。這些做梗的影片不一定是車的漂移,也有的是郵輪,火車,腳踏車,只要是以斜著的方式向前前進或者過彎的,都被作為梗做在影片中。這些影片應該在國內看得見,因為有很多盜片的人(不,我的意思是搬運工)。
不過逮蝦戶也就是最近火起來的感覺,在國外已經是很老很老的梗了,最後想吐槽下,為什麼叫逮蝦戶是覺得讀起來像大膠布!(大丈夫>
逮蝦戶是《頭文字D》裡的歌曲Dejavu的中文諧音。Dejavu的法語翻譯為似曾相識的感覺,或者記憶幻覺。B站的一位UP主經常把Dejavu作為剪輯影片的BGM,旋律熟悉又洗腦,因此“逮蝦戶”諧音梗就火起來了。