1、原文
唐代:王績
東皋薄暮望,徙倚欲何依。
樹樹皆秋色,山山唯落暉。
牧人驅犢返,獵馬帶禽歸。
相顧無相識,長歌懷采薇。
2、譯文
黃昏的時候佇立在東皋村頭悵望,徘徊不定不知該歸依何方。
每棵樹都染上秋天的色彩,重重山嶺都披覆著落日的餘光。
放牧的人驅趕著牛群回家,獵人騎著馬帶著獵物各自隨願而歸。
大家相對無言彼此互不相識,我長嘯高歌真想隱居在山岡!
3、賞析
這首詩的體裁是五言律詩。自從南朝齊永明年間,沈約等人將聲律的知識運用到詩歌創作當中,律詩這種新的體裁就已醞釀著了。到初唐的沈佺期、宋之問手裡律詩遂定型化,成為一種重要的詩歌體裁。而早於沈、宋六十餘年的王績,已經能寫出《野望》這樣成熟的律詩,說明他是一個勇於嘗試新形式的人。這首詩首尾兩聯抒情言事,中間兩聯寫景,經過情──景──情這一反覆,詩的意思更深化了一層。這正符合律詩的一種基本章法。
1、黃昏的時候佇立在東皋村頭悵望,徘徊不定不知該歸依何方。
2、每棵樹都染上秋天的色彩,重重山嶺都披覆著落日的餘光。
3、放牧的人驅趕著牛群回家,獵人騎著馬帶著獵物各自隨願而歸。
4、大家相對無言彼此互不相識,我長嘯高歌真想隱居在山岡!
1、《野望》,作者:王績。東皋薄暮望,徙倚欲何依。 樹樹皆秋色,山山唯落暉。 牧人驅犢返,獵馬帶禽歸。相顧無相識,長歌懷采薇。
2、譯文:黃昏的時候佇立在東皋村頭悵望,徘徊不定不知該歸依何方。每棵樹都染上秋天的色彩,重重山嶺都披覆著落日的餘光。放牧的人驅趕著牛群回家,獵人騎著馬帶著獵物各自隨願而歸。大家相對無言彼此互不相識,我長嘯高歌真想隱居在山岡!
1、原文
《望廬山瀑布》
唐代:李白
日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
2、譯文
香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,從遠處看去瀑布好似白色絹綢懸掛山前。
高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人懷疑是銀河從天上瀉落到人間。 ...
1、賞析:《野望》是唐代詩人杜甫創作的一首七言律詩,是詩人躍馬出郊時感傷時局、懷念諸弟的自我寫照。詩的首聯寫野望時所見的西山和錦江景色;頷聯由野望聯想到兄弟的離散和孤身浪跡天涯;頸聯抒寫遲暮多病不能報效國家之感;尾聯寫野望的方式和對家國的深沉憂慮。
2、原文:
西山白雪三城戍,南浦清江萬里橋。
...
【原文】:
秋夜將曉出籬門迎涼有感
朝代:宋代
作者:陸游
三萬裡河東入海,五千仞嶽上摩天。
遺民淚盡胡塵裡,南望王師又一年。
【譯文】:
三萬里長的黃河奔騰向東流入大海,
五千仞高的華山聳入雲霄上摩青天。
中原人民在胡人壓迫下眼淚已流盡,
他們盼望王師北伐盼了一年 ...
《野望》作者:唐代,杜甫,原文:
西山白雪三城戍,南浦清江萬里橋。
海內風塵諸弟隔,天涯涕淚一身遙。
惟將遲暮供多病,未有涓埃答聖朝。
跨馬出郊時極目,不堪人事日蕭條。
譯文
西山白雪皚皚護衛三城重鎮,南浦邊清江水長橫跨萬里橋。
四海之內戰火不斷兄弟失散,隻身遠在天涯不禁涕淚漣 ...
1、原文:
爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
2、譯文:
香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,從遠處看去瀑布好似白色絹綢懸掛山前。
高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人懷疑是銀河從天上瀉落到人間。 ...
1、譯文:很少有人活動只有桂花無聲地飄落,夜裡一片靜謐春日的山谷寂寂空空。明月升起光輝照耀驚動了山中棲鳥,不時地高飛鳴叫在這春天的溪澗中。
2、此詩描繪山間春夜中幽靜而美麗的景色,側重於表現夜間春山的寧靜幽美。全詩緊扣一“靜”字著筆,極似一幅風景寫生畫。詩人用花落、月出、鳥鳴等活動著的景物,突出地顯示 ...
《野望》是隋末唐初詩人王績的作品。反映了作者對現實的不滿與無奈,表達了作者孤獨無依、彷徨抑鬱的思想感情。
《野望》作品原文東皋薄暮望,徙倚欲何依。
樹樹皆秋色,山山唯落暉。
牧人驅犢返,獵馬帶禽歸。
相顧無相識,長歌懷采薇。
《野望》白話譯文傍晚時分站在東皋縱目遠望,我徘徊不定不知該歸 ...