1、原文:
《賦得古原草送別》
【作者】白居易 【朝代】唐
離離原上草,一歲一枯榮。
野火燒不盡,春風吹又生。
遠芳侵古道,晴翠接荒城。
又送王孫去,萋萋滿別情。
2、翻譯:
長長的原上草是多麼茂盛,每年秋冬枯黃春來草色濃。無情的野火只能燒掉幹葉,春風吹來大地又是綠茸茸。野草野花蔓延著淹沒古道,豔陽下草地盡頭是你征程。我又一次送走知心的好友,茂密的青草代表我的深情。
1、原文:
《賦得古原草送別》
【作者】白居易 【朝代】唐
離離原上草,一歲一枯榮。
野火燒不盡,春風吹又生。
遠芳侵古道,晴翠接荒城。
又送王孫去,萋萋滿別情。
2、翻譯:
長長的原上草是多麼茂盛,每年秋冬枯黃春來草色濃。無情的野火只能燒掉幹葉,春風吹來大地又是綠茸茸。野草野花蔓延著淹沒古道,豔陽下草地盡頭是你征程。我又一次送走知心的好友,茂密的青草代表我的深情。
1、野火燒不盡,春風吹又生的作者是白居易。
2、出自唐代詩人白居易所作的《賦得古原草送別》,全文: 離離原上草,一歲一枯榮。野火燒不盡,春風吹又生。
3、這是作者十六歲所作。本來只是練習應試的習作,但因作得好,便成了他的成名作。據唐張固《幽閒鼓吹》載:作者初進京城,攜詩拜訪當時的名士顧況。顧藉“居易”之名打趣說:“米價方貴,居亦弗易。”待讀其詩至“野火燒不盡,春風吹又生”時,不禁大為讚賞道:“道得個語,居即易矣!”遂廣為延譽。按“賦得體”的標準,此詩之結構可謂嚴謹妥當:前四句寫“原上草”,後四句寫“古道送別”。然而此詩之佳處遠不止於此。其為名作,實因意勝──讚美一種頑強向上的生命精神。
1、這是一首唐詩中《賦得古原草送別》的一句,作者白居易,全詩是:
離離原上草,一歲一枯榮。
野火燒不盡,春風吹又生。
遠芳侵古道,晴翠接荒城。
又送王孫去,萋萋滿別情。
2、譯文:
原野上的草長得很茂盛,每一年都要由枯到榮,野火焚燒也燒不盡,春風吹過來又滋生起來,遠處的芳草蔓生到古道上,陽光照射下草色青翠連線著荒涼的城堡,又要送你遠去,繁盛的草似乎也充滿了別情。
3、“野火燒不盡,春風吹又生”的寓意常常是指一件事物或一種現象雖然經過很嚴厲的打擊和制止,但就是有著頑強的生命力,不能斷根,只待條件一成熟,又爆發出來。