願與子同仇意思就是你的仇人就是我的大敵。軍事上比喻聯合行動,同心協力對付共同的敵人。子:您。出自《詩經·秦風·無衣》:“豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛,與子同仇。”
《秦風·無衣》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。這是一首激昂慷慨、同仇敵愾的戰歌,表現了秦國軍民團結互助、共禦外侮的高昂士氣和樂觀精神。全詩風格矯健爽朗,採用了重章疊唱的形式,抒寫將士們在大敵當前、兵臨城下之際,以大局為重,與周王室保持一致,一聽“王於興師”,磨刀擦槍,舞戈揮戟,奔赴前線共同殺敵的英雄主義氣概和愛國主義精神。
豈曰無衣與子同袍意思:誰說沒有戰衣,與君同穿戰袍。豈曰無衣是先秦詩歌,出自《詩經·秦風·無衣》。《左傳》記載,魯定公四年(公元前506年),吳國軍隊攻陷楚國的國都郢都,楚臣申包胥到秦國求援,“立依於庭牆而哭,日夜不絕聲,勺飲不入口,七日,秦哀公為之賦《無衣》,九頓首而坐,秦師乃出”,一舉擊退了吳兵。
這首詩一共三段,以復沓的形式,表現了秦軍戰士出征前的高昂士氣:他們互相召喚、互相鼓勵,捨生忘死、同仇敵愾。是一首慷慨激昂的從軍曲。《秦風·無衣》是《詩經》中最為著名的愛國主義詩篇,它是產生於秦地人民抗擊西戎入侵者的軍中戰歌。在這種反侵略的戰爭中,秦國人民表現出英勇無畏的尚武精神,也創造了這首充滿愛國主義激情的慷慨戰歌。
1、“王於興師,修我戈矛。與子同仇”出自《秦風·無衣》,這句詩的意思是:君王起兵發動戰爭,修整我的戈與矛,與你共同對敵。這首詩是先秦時期的戰歌,表現了秦國軍隊激昂慷慨、同仇敵愾的氣勢以及慷慨激昂的英雄主義氣概。
2、原文:《無衣》
佚名〔先秦〕
豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛。與子同仇!
豈曰無衣?與子同澤。王於興師,修我矛戟。與子偕作!
豈曰無衣?與子同裳。王於興師,修我甲兵。與子偕行!
3、翻譯:
誰說我們沒衣穿?與你同穿戰袍。君王發兵去交戰,修整我那戈與矛,與你共同對敵。
誰說我們沒衣穿?與你同穿內衣。君王發兵去交戰,修整我那矛與戟,與你一起出發。
誰說我們沒衣穿?與你同穿戰裙。君王發兵去交戰,修整甲冑與兵器,殺敵與你共前進。
1、豈曰無依,與子同袍的意思是:誰說沒有戰衣?與君同穿戰袍。出自先秦詩歌《詩經·秦風·無衣》。
2、《詩經·秦風·無衣》原文
豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛。與子同仇!
豈曰無衣?與子同澤。王於興師,修我矛戟。與子偕作!
豈曰無衣?與子同裳。王於興師,修我甲兵。與子偕行!
3、 ...
豈曰無衣,與子同澤翻譯:誰說我們沒衣穿?與你同穿那內衣,出自《秦風·無衣》。這首詩每章開頭都採用了問答式的句法。一句“豈曰無衣”,似自責,似反問,洋溢著不可遏止的憤怒與憤慨,彷彿在人們復仇的心靈上點上一把火,於是無數戰士同聲響應:“與子同袍!”“與子同澤!”“與子同裳!”
第二是語言富有強烈的動作性: ...
今夕何夕,與子同舟意思是今天是什麼日子啊能夠與王子同船泛舟。出自先秦佚名的《越人歌》:“今夕何夕兮,搴舟中流。今日何日兮,得與王子同舟。蒙羞被好兮,不訾詬恥。”
今夕何夕意思是今夜是何夜?多用作讚歎語。指此是良辰。出自《詩經·唐風·綢繆》:“今夕何夕?見此良人。”《過洞庭》:“扣舷獨笑,不知今夕何夕。 ...
1、豈曰無衣?與子同袍翻譯:誰說我們沒衣穿?與你同穿那長袍。
2、原文:《秦風·無衣》
【作者】佚名 【朝代】先秦
豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛。與子同仇!
豈曰無衣?與子同澤。王於興師,修我矛戟。與子偕作!
豈曰無衣?與子同裳。王於興師,修我甲兵。與子偕行!
3、翻譯: ...
與子同袍豈曰無依的意思是誰說我們沒衣穿?與你同穿那長袍。出處中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的《國風·秦風·無衣》。
原文:豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛。與子同仇!豈曰無衣?與子同澤。王於興師,修我矛戟。與子偕作!豈曰無衣?與子同裳。王於興師,修我甲兵。與子偕行!
譯文:誰說我們沒衣穿? ...
1、豈無白衣與子同袍直譯為:誰說沒有戰衣與君同穿戰袍。出自:《詩經·秦風·無衣》。
2、原文:
豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛。與子同仇!
豈曰無衣?與子同澤。王於興師,修我矛戟。與子偕作!
豈曰無衣?與子同裳。王於興師,修我甲兵。與子偕行!
3、據《左傳》記載,魯定公四年(公 ...
1、豈曰無依,與子同袍的意思是,誰說我們沒衣穿?與你同穿戰袍。
2、“豈曰無衣,與子同袍”,是先秦詩歌,出自《詩經·秦風·無衣》。據《左傳》記載,魯定公四年(公元前506年),吳國軍隊攻陷楚國的國都郢都,楚臣申包胥到秦國求援,“立依於庭牆而哭,日夜不絕聲,勺飲不入口,七日,秦哀公為之賦《無衣》,九頓首 ...