飯疏食飲水的水的古義:在古代,水特指冷水,熱水為湯。
飯疏食飲水的水的今義:今天水指代的是由氫、氧兩種元素組成的無機物,在常溫常壓下為無色無味的透明液體。
飯疏食飲水,出自《論語》子曰:“飯疏食飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣。不義而富且貴,於我如浮雲。”
1、原文
子曰:“飯疏食飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣。不義而富且貴,於我如浮雲。”
2、譯文
孔子說:“吃粗糧,喝冷水,彎著胳膊當枕頭,樂趣也就在其中了。用不正當的手段得來的富貴,對於我來講就像是天上的浮雲一樣。”
1、可以為師矣可以的古義:表示憑藉,成為。
2、可以為師矣可以的今義:可能或能夠。例如:今天總可以到達桂林了;表示許可。例如:你可以走了;不壞,還好。例如:她的英語還可以;很;厲害。例如:這真閒得可以。
古意:回頭看。今意:管,照顧。
原句:友人慚,下車引之,元方入門不顧。
譯文: 人感到慚愧,便下車想拉元方,但是元方走向家門,沒有再回頭看這個朋友。
出自:《陳太丘與友期》。
《陳太丘與友期》這一章出自劉義慶編寫的《世說新語》,記述了陳元方與來客對話時的場景,告誡人們辦事要講誠信,為人要方 ...
江:古義專指長江,今義泛指河流,詞義範圍擴大
類似的古義和今義不同的詞有:
走:古義跑,今義專指走;丈人:古義是所有老年男子的總稱,今義專指妻子的父親,詞義範圍縮小;爪牙:古義指得力的助手或勇猛的干將,今義指壞人的幫兇,詞義感情色彩由褒義變為貶義。 ...
歸:
釋義:
古義:指女子出嫁;
今義:返回,回到本處;
出處:
“吾妻歸寧。”“歸寧”,出嫁的女子回孃家看望父母。
《詩·周南·葛覃》:“害瀚害否,歸寧父母。”朱熹集傳:“寧,安也。謂問安也。”
《左傳·莊公二十七年》:“冬,杞伯姬來,歸寧也。”杜預注:“寧,問父母安否。”另 ...
古義:指內親外戚,包括父母、姐弟、伯叔、姑婆、舅媽、姨媽、子侄以及、妻子家中的人。例如,以天下之所順,攻親戚之所畔。
今義:指內系親屬,包括跟自己的家庭有婚姻關係的家庭及其成員,但因其含義模糊而不被用作法律術語。 ...
古義:這,這個;今義:表判斷。
出自《生於憂患,死於安樂》,文章選自《孟子·告子下》,是一篇論證嚴密、雄辯有力的說理散文。作者先列舉六位經過貧困、挫折的磨鍊而終於擔當大任的人的事例,證明憂患可以激勵人奮發有為,磨難可以促使人有新成就。接著,作者從一個人的發展和一個國家的興亡兩個不同的角度進一步論證憂患 ...
釋意:前輩關於這方面的描述已經很完善了。
古義:這裡翻譯為完善,完備,齊備,全面,完美。
今義:防備,戒備,完備,儲備,謹慎警惕等。
此句出自范仲淹的《岳陽樓記》的“此則岳陽樓之大觀也。前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會於此,覽物之情,得無異乎?”。 ...
“蓋石性堅重”出自清代文學家紀昀的記事錄《河中石獸》。此文被選入人教版《語文》教材七年級下冊(2017版)。“蓋石性堅重”的翻譯為,正因為石頭的性質堅硬沉重。此句中的蓋做連詞,表示原因。古義為:原因是,因為。今義為:器物上部有遮蔽作用的東西。 ...