1、鹿柴古詩全詩的意思是:山中空曠寂靜看不見人,只聽得說話的人語聲響。夕陽的金光直射入深林,又照在幽暗處的青苔上。
2、《鹿柴》為唐代詩人王維的作品。全詩為:空山不見人,但聞人語響。返景入深林,復照青苔上。這首詩描繪的是鹿柴附近的空山深林在傍晚時分的幽靜景色。詩的絕妙處在於以動襯靜,以區域性襯全域性,清新自然。
1、鹿柴古詩全詩的意思是:山中空曠寂靜看不見人,只聽得說話的人語聲響。夕陽的金光直射入深林,又照在幽暗處的青苔上。
2、《鹿柴》為唐代詩人王維的作品。全詩為:空山不見人,但聞人語響。返景入深林,復照青苔上。這首詩描繪的是鹿柴附近的空山深林在傍晚時分的幽靜景色。詩的絕妙處在於以動襯靜,以區域性襯全域性,清新自然。
1、《鹿柴》
王維
空山不見人,但聞人語響。
返景入深林,復照青苔上。
2、詩句譯文:
空寂的山中不見一個人,只聽到一陣人語聲。
太陽的一抹餘暉返人深林,又照到林中的青苔上。
3、解析:這首詩描繪的是鹿柴附近的空山深林在傍晚時分的幽靜景色。詩的絕妙處在於以動襯靜,以區域性襯全域性,清新自然,毫不做作。落筆先寫空山寂絕人跡,接著以但聞一轉,引出人語響來。空谷傳音,愈見其空;人語過後,愈添空寂。最後又寫幾點夕陽餘暉的映照,愈加觸發人幽暗的感覺。
1、譯文:幽靜的山谷裡不見人影,只能聽到那說話的聲音。落日的餘輝映入了深林,返照在青苔上景色宜人。
2、原文:空山不見人,但聞人語響。返景入深林,復照青苔上。
3、賞析:這首詩寫出了作者在山間別墅所觀察到的山空林深、夕陽返照的黃昏景緻。前兩句寫接近傍晚的時候,空曠的山間已經看不見人的蹤影,只是從樹林深處,還隱約能聽到一些斷續的話語聲。這裡的“響”,不是喧鬧的意思,而是聲音的意思。用一個“響”字襯托,更顯出空山深林的幽靜。後兩句寫夕陽的餘輝,橫斜地透過濃密的樹林,重新照射在貼近地面的青苔上。由於林深樹密,綠蔭如蓋,白天的陽光無法穿透。一個“復”字透出只有早晚橫射的光線才能進入林中。這樣一形容,更增添了一種寂靜幽深的感覺。這首小詩,透過描寫山林景緻的“靜”,來表達詩人心境的“靜”,情景交融,意味深長。 所以喜歡這首詩。