1、沾衣欲溼杏花雨吹面不寒楊柳風出自古詩:《絕句·古木陰中系短篷》。
2、原文:
古木陰中系短篷,杖藜扶我過橋東。
沾衣欲溼杏花雨,吹面不寒楊柳風。
3、翻譯:
我在高大的古樹陰下拴好了小船;拄著柺杖,走過小橋,恣意欣賞這美麗的春光。絲絲細雨,淋不溼我的衣衫;它飄灑在豔麗的杏花上,使花兒更加燦爛。陣陣微風,吹著我的臉已不使人感到寒;它舞動著嫩綠細長的柳條,格外輕颺。
《絕句·古木陰中系短篷》作者:志南,朝代:宋。
1、原文:
古木陰中系短篷,杖藜扶我過橋東。
沾衣欲溼杏花雨,吹面不寒楊柳風。
2、譯文:
我在高大的古樹陰下拴好了小船;拄著柺杖,走過小橋,恣意欣賞這美麗的春光。絲絲細雨,淋不溼我的衣衫;它飄灑在豔麗的杏花上,使花兒更加燦爛。陣陣微風,吹著我的臉已不使人感到寒;它舞動著嫩綠細長的柳條,格外輕颺。
1、下一句是吹面不寒楊柳風。這句詩出自南宋僧人志南所作的《絕句·古木陰中系短篷》,全詩原文如下:古木陰中系短篷,杖藜扶我過橋東。沾衣欲溼杏花雨,吹面不寒楊柳風。
2、白話文意思是年老的詩人,駕著一葉小舟,停泊到古木陰下,拴好了小船,撐著柺杖,走到橋的東邊去欣賞眼前無邊的春色。清明前後杏花盛開時節的雨打溼了衣衫,和風迎面吹來,不覺有一絲兒寒意,吹得楊柳翩翩。
1、《絕句·古木陰中系短篷》
作者:宋代 志南
古木陰中系短篷,杖藜扶我過橋東。
沾衣欲溼杏花雨,吹面不寒楊柳風。
2、這首詩是寫詩人在微風細雨中拄杖春遊的樂趣。詩前兩句敘事。寫年老的詩人,駕著一葉小舟,停泊到古木陰下,他上了岸,拄著柺杖,走過了一座小橋,去欣賞眼前無邊的春色。詩人拄杖春遊 ...
出自志南《絕句古木陰中系短篷》“古木陰中系短篷,杖藜扶我過橋東。沾衣欲溼杏花雨,吹面不寒楊柳風”。
譯文:
我在高大的古樹陰下拴好了小船;拄著柺杖,走過小橋,恣意欣賞這美麗的春光。絲絲細雨,淋不溼我的衣衫;它飄灑在豔麗的杏花上,使花兒更加燦爛。陣陣微風,吹著我的臉已不使人感到寒;它舞動著嫩綠細長的 ...
意思是絲絲細雨,淋不溼我的衣衫;它飄灑在豔麗的杏花上,使花兒更加燦爛。
此句出自出自宋代志南的絕句《古木陰中系短篷》。全詩內容為:古木陰中系短篷,杖藜扶我過橋東。沾衣欲溼杏花雨,吹面不寒楊柳風。全詩的意思是我在高大的古樹陰下拴好了小船;拄著柺杖,走過小橋,恣意欣賞這美麗的春光。絲絲細雨,淋不溼我的衣衫 ...
1、沾衣欲溼杏花雨下一句是:吹面不寒楊柳風。
2、《絕句·古木陰中系短篷.
【作者】志南 【朝代】宋
古木陰中系短篷,杖藜扶我過橋東。
沾衣欲溼杏花雨,吹面不寒楊柳風。
3、譯文
我在高大的古樹陰下拴好了小船;拄著柺杖,走過小橋,恣意欣賞這美麗的春光。絲絲細雨,淋不溼我的衣衫;它飄 ...
1、沾衣欲溼杏花雨翻譯:絲絲細雨,淋不溼我的衣衫;它飄灑在豔麗的杏花上,使花兒更加燦爛。
2、原文:《絕句·古木陰中系短篷》
【作者】志南 【朝代】宋
古木陰中系短篷,杖藜扶我過橋東。
沾衣欲溼杏花雨,吹面不寒楊柳風。
3、翻譯:
我在高大的古樹陰下拴好了小船;拄著柺杖,走過小橋, ...
1、吹面不寒楊柳風翻譯:陣陣微風,吹著我的臉已不使人感到寒;它舞動著嫩綠細長的柳條,格外輕颺。
2、原文:
《絕句·古木陰中系短篷》
【作者】志南 【朝代】宋
古木陰中系短篷,杖藜扶我過橋東。
沾衣欲溼杏花雨,吹面不寒楊柳風。
3、翻譯:
我在高大的古樹陰下拴好了小船;拄著柺杖 ...
1、吹面不寒楊柳風的上一句是沾衣欲溼杏花雨。
2、“沾衣欲溼杏花雨,吹面不寒楊柳風”出自南宋詩人釋志南的《絕句》。
3、譯文:陽春三月,杏花開放,綿綿細雨彷彿是故意要沾溼我的衣裳似的,下個不停;輕輕吹拂人面的暖風帶著楊柳的清新氣息,令人心曠神怡。 ...