1、今夜月明人盡望翻譯:今夜,明月當空,人們都在賞月。
2、出處:《十五夜望月寄杜郎中》。中庭地白樹棲鴉,冷露無聲溼桂花。今夜月明人盡望,不知秋思落誰家。
3、譯文:中秋的月光照射在庭院中,地上好像鋪上了一層霜雪那樣白,樹上的鴉雀停止了聒噪,進入了夢鄉。夜深了,清冷的秋露悄悄地打溼庭中的桂花。今夜,明月當空,人們都在賞月,不知那茫茫的秋思落在誰家?
1、今夜月明人盡望,不知秋思落誰家翻譯:今夜,明月當空,人們都在賞月,不知那茫茫的秋思落在誰家?
2、出自唐代王建的《十五夜望月寄杜郎中》。
3、“今夜月明人盡望,不知秋思落誰家。”普天之下又有多少人在望月思親。在家鄉的人思念遠離的親人;離鄉之人遙望家鄉親人。於是,水到渠成,吟出了這兩句。詩人不再正面寫自己的思親之愁,而是用一種疑問式的委婉語氣道出那綿綿的愁念會落在誰家。
今夜月明人盡望盡意思:今天晚上人們都在仰望著皎潔明亮的月亮。出自:王建的《十五夜望月寄杜郎中》。原文:中庭地白樹棲鴉,冷露無聲溼桂花。今夜月明人盡望,不知秋思落誰家。釋義:月光照射在庭院中,地上好像鋪了一層霜雪;蕭森的樹陰裡,鴉雀都先後進入了夢鄉。由於夜深,秋露打溼了庭中桂花。今天晚上人們都在仰望皎潔明亮的月亮,卻不知道秋天的思念之情落在了誰家。
今夜月明人盡望的望的意思是:仰望。整句話的說今天晚上人們都在仰望著皎潔明亮的月亮,出自於王建的《十五夜望月寄杜郎中》,是唐代詩人王建創作的一首以中秋月夜為內容的七絕。
全詩四句二十八字,以每兩句為一層意思,分別寫中秋月色和望月懷人的心情,展現了一幅寂寥、冷清、沉靜的中秋之夜的圖畫。此詩以寫景起,以抒情 ...
1、“今夜月明人盡望”的下一句是:“不知秋思落誰家”。這句話出自唐朝王建的《十五夜望月寄杜郎中》。此詩是詩人在中秋佳節與朋友相聚時所作。詩題為“十五夜望月寄杜郎中”,可見是寄友人杜元穎的。
2、《十五夜望月寄杜郎中》作者:王建,朝代:唐
中庭地白樹棲鴉,冷露無聲溼桂花。
今夜月明人盡望,不知秋 ...
1、中庭地白樹棲鴉,冷露無聲溼桂花。今夜月明人盡望,不知秋思落誰家?
2、題中的“十五夜”,結合三、四兩句來看,應指中秋之夜。詩題,有些版本作《十五夜望月》,此處以《全唐詩》為準。杜郎中,名不詳。在唐代詠中秋的篇什中,這是較為著名的一首。
3、“中庭地白樹棲鴉”,月光照射在庭院中,地上好像鋪了一層 ...
運籌帷幄之中,決勝千里之外。
繩鋸木斷,水滴石穿。
若要人不知,除非己莫為。
少壯不努力,老大徒傷悲。
今夜月明人盡望,不知愁思落誰家。
疾風知勁草,歲寒見後凋。
失之東隅,收之桑榆。
精誠所至,金石為開。
貧賤之知不可忘,糟糠之妻不下堂。
志士不飲盜泉之水,廉者不受嗟 ...
1、意思:夜深了,清冷的秋露悄悄地打溼庭中的桂花。今夜,明月當空,人們都在賞月,不知那茫茫的秋思落在誰家?
2、原文:中庭地白樹棲鴉,冷露無聲溼桂花。今夜月明人盡望,不知秋思落誰家。
3、譯文:中秋的月光照射在庭院中,地上好像鋪上了一層霜雪那樣白,樹上的鴉雀停止了聒噪,進入了夢鄉。夜深了,清冷的秋 ...
1、這句話的意思是:今夜明月當空世間人人都仰望,不知道這秋日情思可落到誰家?
2、原文:中庭地白樹棲鴉,冷露無聲溼桂花。今夜月明人盡望,不知秋思在誰家?
3、譯文:庭院地面雪白樹上棲息著鵲鴉,秋露點點無聲打溼了院中桂花。今夜明月當空世間人人都仰望,不知道這秋日情思可落到誰家? ...
釋義:形容晚上的環境,明月高照,而周圍一切安寧,沒有人的活動;
意境:一輪明月高照,月光灑在大地上,此時整個世界彷彿都安靜了下來;
內含情感:這樣一個月光皎潔,夜深人靜的夜晚,容易勾起人們對故人,對愛人的思念;
相近詞語:月朗星稀、窗明几淨;
造句:一個月明人靜的夜晚,她坐在小院裡悠然自得 ...