1、《贈李十一》
唐代:元稹
淮水連年起戰塵,油旌三換一何頻。
共君前後俱從事,羞見功名與別人。
譯文:淮水連年發生戰爭,軍旗換了很多次這是多麼快的頻率啊。我和你先後入宮當官,我卻羞於和別人談起我得到的功名。
2、《大風歌》
漢代:劉邦
大風起兮雲飛揚。
威加海內兮歸故鄉。
安得猛士兮守四方!
譯文:大風勁吹啊浮雲飛揚,我統一了天下啊衣錦還鄉,怎樣才能得到勇士啊為國家鎮守四方!
1、《贈李十一》
唐代:元稹
淮水連年起戰塵,油旌三換一何頻。
共君前後俱從事,羞見功名與別人。
譯文:淮水連年發生戰爭,軍旗換了很多次這是多麼快的頻率啊。我和你先後入宮當官,我卻羞於和別人談起我得到的功名。
2、《大風歌》
漢代:劉邦
大風起兮雲飛揚。
威加海內兮歸故鄉。
安得猛士兮守四方!
譯文:大風勁吹啊浮雲飛揚,我統一了天下啊衣錦還鄉,怎樣才能得到勇士啊為國家鎮守四方!
1、上一句是:“事了拂衣去”,整句是“事了拂衣去,深藏身與名。”意思是:大事做成後,拂袖而去將功勞和美名隱藏起來。
2、出自:唐代李白《俠客行》。
3、原文:趙客縵胡纓,吳鉤霜雪明。銀鞍照白馬,颯沓如流星。
4、十步殺一人,千里不留行。事了拂衣去,深藏身與名。
5、閒過信陵飲,脫劍膝前橫。將炙啖朱亥,持觴勸侯嬴。
6、三杯吐然諾,五嶽倒為輕。眼花耳熱後,意氣素霓生。
7、救趙揮金槌,邯鄲先震驚。千秋二壯士,烜赫大梁城。
8、縱死俠骨香,不慚世上英。誰能書閣下,白首太玄經。
9、譯文:趙國的俠客帽上隨便點綴著胡纓,吳鉤寶劍如霜雪一樣明亮。銀鞍與白馬相互輝映,飛奔起來如颯颯流星。他們武藝蓋世,十步可斬殺一人,千里之行,無人可擋。
10、他們大事做成後,拂袖而去將功勞和美名隱藏起來。想當年,侯嬴、朱亥與信陵君結交,與之脫劍橫膝,交相歡飲。與朱亥一起大塊吃肉,與侯嬴一道大碗喝酒。
11、幾杯酒下肚就作出了承諾,並且把承諾看得比五嶽還重。酒後眼花耳熱,意氣勃勃勁生,感動蒼天,可貫長虹。朱亥揮金槌殺大將竊兵符救趙,使邯鄲軍民大為震驚。
12、朱亥與侯嬴真千秋萬古二壯士,聲名煊赫大梁城。他們縱然死去而俠骨猶香,不愧為一世英豪。誰願像揚雄那樣的儒生,白首著書,老死窗下呢?
深藏功與名,原意是不顯露自己的才華和功名,引申意多用來形容那些做完好事、大事卻深藏不露、不為人知的人。
古代最早出現於李白的《俠客行》,趙客縵胡纓,吳鉤霜雪明,銀鞍照白馬,颯沓如流星,十步殺一人,千里不留行,事了拂衣去,深藏身與名。李白書寫的深藏身與名的意思為不願意顯露自己的才華。
事了拂衣去深藏身與名中的拂衣表達的態度是什麼 事了拂衣去深藏身與名什麼意思