1、不是,助理工程師是職稱,不相當於什麼行政級別,職稱與行政級別幾乎無關。
2、助理工程師是初級職稱,工程師是中級職稱,高階工程師是高階職稱。
3、職稱是反映專業技術人員的技術水平、工作能力的標誌。隨著社會發展的需要,逐步產生了對專業技術人員的水平評價與聘任崗位相分離的需要,即“評聘分離”,職稱的概念也相應發生了變化。聘任的崗位稱之為“專業技術職務”,簡稱職務;而專業技術人員的水平則以“專業技術職務任職資格”來標識,簡稱職稱。
1、不是,助理工程師是職稱,不相當於什麼行政級別,職稱與行政級別幾乎無關。
2、助理工程師是初級職稱,工程師是中級職稱,高階工程師是高階職稱。
3、職稱是反映專業技術人員的技術水平、工作能力的標誌。隨著社會發展的需要,逐步產生了對專業技術人員的水平評價與聘任崗位相分離的需要,即“評聘分離”,職稱的概念也相應發生了變化。聘任的崗位稱之為“專業技術職務”,簡稱職務;而專業技術人員的水平則以“專業技術職務任職資格”來標識,簡稱職稱。
執業助理醫師算執業經歷。.助理醫師報名條件是具有高等學校醫學專業本科以上學歷,在醫療、預防、保健機構中試用期滿一年。取得執業助理醫師執業證書後,具有高等學校醫學專科學歷,在醫療、預防、保健機構中工作滿二年。取得執業助理醫師執業證書後,具有中等專業學校醫學專業學歷,在醫療、預防、保健機構中工作滿五年的可以參加執業醫師考試。
2012十大語文差錯
近日,《咬文嚼字》雜誌公佈了2012年度的“十大語文差錯”,“酒駕”和“醉駕”分不清,女明星自稱“賤內”,“酵”(jiào)誤讀為xiào等入選,被幾億國人唸錯的“甄嬛”的“嬛”(huán)字(應讀xuān),因其日常實用性不高最終躲過了“十大”榜單。
對於語文差錯最應該在意的是媒體和公眾人物,因為兩者都具有傳播者的身份。尤其是公眾人物在媒體上毫不自知地讀錯某字的發音,很是令人臉紅。每每此時,總會有人說,明星就是這麼沒文化。
但再有文化的人也認不全《康熙字典》裡所有的字,所以《咬文嚼字》每年公佈的“十大語文差 錯”,重點不是批評某一特定人群,而是強調我們面對語文差錯時的態度。一些冷僻字讀錯、寫錯在所難免,但作為常識的一些語文讀法卻應該得到糾正,因為這考 量著我們是否尊重自己的母語。
在今年的“十大語文差錯”中,“酵”(jiào)誤讀為xiào,“囹圄”一詞被誤用為“囫圇”,“酒駕”和“醉駕”分不清,“零”和“〇”常被弄混,嚴格來說都處於常識範圍之內,稍加分辨或者多努力記憶幾次,均可以避免用錯。
至於女明星自稱“賤內”,則是對常識的無知。但《咬文嚼字》將其列入“十大”,也是很有意思 的事情,這從側面表明,娛樂明星對公眾的影響的確很大。只是,如同“甄嬛”一樣,“賤內”的日常實用性也不高,除非出於賣弄,沒多少人願意用這個早已被淘 汰的稱呼來形容別人或自己。《咬文嚼字》將其列入“十大”,恐怕更多還是出於這樣的考慮:作為明星平時轉點洋詞倒也罷了,傳播古代稱謂前最好先了解些傳統 文化。
《甄嬛傳》風靡全國,於是幾億人讀錯“嬛”字,這本應該是年度最大的語文差錯,但《咬文嚼 字》放過了它。日常實用性不高的理由也成立,但換個角度想,一個被幾億人讀錯的字真的還算是“錯”嗎?字的讀音會隨著時代變化而變化,比如發酵的酵,就是 1985年後才統一確定讀法的,如果2012年全民都把“嬛”讀錯,那不妨也一笑置之,不要刻意去糾正了。
透過《咬文嚼字》選出的“十大”看,這“十大”的來源十有七八來自文化娛樂事件,比如報道黃 巖島事件、莫言獲獎後的《天堂蒜薹之歌》、“爆頭哥”周克華,中日釣魚島爭端時的“兄弟鬩於牆”誤成“兄弟隙於牆”等。這“十大”很大程度上也是一年來人 們文化娛樂生活、時政熱點的小型盤點。
《咬文嚼字》走出專業領域介入到公共熱點中幫助大家發現語文差錯是好事,但要知道,這種糾錯行為因為面向的受眾群實在太龐大,根本不會起到明顯的作用,接下來幾十年,它們一樣還是會被讀錯用錯。
只舉辦婚禮沒領證算不算結婚 結婚多年卻沒領證在法律上算有關係嗎