search

又送別李嶠翻譯

又送別李嶠翻譯

  1、岐路方為客,芳尊暫解顏:意思是老友剛剛分手離開上路,我只能以酒消愁,或者來消除對你的離別之情。

  2、人隨轉蓬去,春伴落梅還:兩句的字面意思應該是秋季送老友,或許春末就應該回來了,或許還有認識飄零的感慨,因為轉蓬和落梅,都對應了一種飄零空虛感。

  3、白雲度汾水,黃河繞晉關:這兩句沒啥意思,一方面寫老友的出發目的地或者路過的地方,汾水,晉,都代表山西。

  4、離心不可問,宿昔鬢成斑:我不敢問他為何離去,或者是何時歸來,怕一夜白頭。

又送別李嶠賞析

  1、人隨轉蓬去,春伴落梅還。是唐代詩人李嶠《又送別》的頷聯,表達了對被送別者身世飄零的同情和惋惜。轉蓬,是秋天時的景物,指隨風飄轉的乾枯蓬草,後人用來比喻身世飄零。

  2、從內容和感情上看,李嶠送別朋友時顯現出來的悲愴,與他晚年顛沛流離的生活經歷有關。李嶠曾經三任宰相,可謂仕途沉浮多變。紅極一時的時候位高權重,落魄時被貶京城之外。因此,看到朋友“隨轉蓬”的遭遇,也會不由自主聯想到自己“春伴落梅還”的身世。

  3、從藝術形式上看,頷聯對仗工整,韻律協調。“人”和“春”都是名詞,“隨”和“伴”都是動詞,“轉蓬”和“落梅”相對,“去”和“還”相應。讀起來琅琅上口。

程又青李大仁結局

  1、程又青發現李大仁的愛,同時也發現自己喜歡的是他,兩個人就在一起後面結婚了。

  2、《我可能不會愛你》是由八大電視臺自制,徐譽庭編劇、瞿友寧執導,林依晨、陳柏霖等主演的臺灣電視劇。該劇於2011年9月18日起於民視無線臺全球首播,2012年6月16日於湖南衛視金鷹獨播劇場內地首播。

  該劇講述了一個關於特別的朋友的故事,最終男女主角由朋友變成了戀人。該劇在第47屆金鐘獎上打破紀錄,男女主角陳柏霖和林依晨拿下視帝和視後,該劇也一舉拿下最佳戲劇、導演、編劇、女配角與節目行銷等獎。


佳節重陽原文及翻譯

  1、原文:與客攜壺上翠微,江涵秋影雁初飛,塵世難逢開口笑,年少,菊花須插滿頭歸。酩酊但酬佳節了,雲嶠,登臨不用怨斜暉。古往今來誰不老,多少,牛山何必更沾衣。   2、譯文:同客人帶酒登山,長江水倒映著秋天景物的影子,大雁剛剛從這裡飛過。人活在世上難遇一次開心歡笑的時候,趁年輕時頭插滿菊花玩個痛快回來。以大 ...

的風的詩意

  1、意思是:可以吹落秋天金黃的樹葉,可以催開春天美麗的鮮花。刮過江面能掀起千尺巨浪,吹進竹林能使萬竿竹傾斜。   2、出處:《風》是唐代詩人李嶠創作的一首詩。   3、全詩:解落三秋葉,能開二月花。過江千尺浪,入竹萬竿斜。   4、創作背景:此詩作年未得確證。有人認為,李嶠、蘇味道、杜審言三人一起在春天遊 ...

送別叔同全詩

  1、《送別》 弘一法師   長亭外,古道邊,芳草碧連天。晚風拂柳笛聲殘,夕陽山外山。   天之涯,地之角,知交半零落。一壺濁酒盡餘歡,今宵別夢寒。   長亭外,古道邊,芳草碧連天。問君此去幾時來,來時莫徘徊。   天之涯,地之角,知交半零落。人生難得是歡聚,惟有別離多。   2、《送別》以短短的一首詞,把 ...

渡荊門送別原文及翻譯

  1、原文:   渡遠荊門外,來從楚國遊。   山隨平野盡,江入大荒流。   月下飛天鏡,雲生結海樓。   仍憐故鄉水,萬里送行舟。   2、譯文:   我乘舟渡江來到遙遠的荊門外,來到戰國時期楚國的境內遊覽。   山隨著平坦廣闊的原野的出現逐漸消失,江水在一望無際的原野中奔流。   江面月影好似天上飛來的 ...

拼音

  1、《風》李嶠   解落三秋葉,   jiě luò sān qiū yè ,   能開二月花。   néng kāi èr yuè huā 。   過江千尺浪,   guò jiāng qiān chǐ làng ,   入竹萬竿斜。   rù zhú wàn gān xié 。   2、譯文   能吹 ...

描寫什麼季節的

  描寫春季、夏季、秋季、冬季四個季節的風。   全詩為:解落三秋葉,能開二月花。過江千尺浪,入竹萬竿斜。   意思是:風能吹落秋天的落葉,是指秋風。能催開春天的鮮花,是指春風。刮過江面能掀起千尺巨浪,是指夏風。吹進竹林能使萬竿傾斜,這是指冬風的急劇。   情緒輕快活潑。語調要抑揚頓挫,使人覺得彷彿聽到了颯颯 ...

怎麼讀

  1、李嶠拼音:[lǐ qiáo]   2、嶠是一箇中國漢字,讀音為jiào、qiáo。形聲字,字從山從喬,喬亦聲。“喬”意為“高而上端圓起”。“山”與“喬”聯合起來表示“山顛圓曲”。本義:山頭圓曲。   3、李嶠(645~714年),字巨山,趙郡贊皇(今河北贊皇縣)人。唐朝時期宰相。出身趙郡李氏東祖。早年 ...