search

國際歌英文版歌詞

國際歌英文版歌詞

  1、《國際歌》是歐仁·鮑狄埃在1871年作詞的,皮埃爾·狄蓋特於1888年譜曲而成的一首歌曲。

  2、歌詞:Arise, ye prisoners of starvation!

  Arise, ye wretched of the earth!

  For justice thunders condemnation:

  A better world's in birth!

  No more tradition's chains shall bind us;

  Arise, ye slaves, no more in thrall!

  The earth shall rise on new foundations:

  We have been nought, we shall be all!

  Chorus

  'Tis the final conflict;

  Let each stand in his place.

  The International working class

  Shall be the human race!

  We want no condescending saviors

  To rule us from a judgment hall;

  We workers ask not for their favors;

  Let us consult for all.

  To make the thief disgorge his booty

  To free the spirit from its cell,

  We must ourselves decide our duty,

  We must decide, and do it well.

  Chorus

  'Tis the final conflict;

  Let each stand in his place.

  The International working class

  Shall be the human race!

  Toilers from shops and fields united,

  The union we of all who work:

  The earth belongs to us, the workers,

  No room here for the shirk.

  How many on our flesh have fattened!

  But if the noisome birds of prey

  Shall vanish from the sky some morning,

  The blessed sunlight still will stay.

  Chorus

  'Tis the final conflict;

  Let each stand in his place.

  The International working class

  Shall be the human race!

國際歌的歌詞

  1、歌詞:

  起來飢寒交迫的奴隸

  起來全世界受苦的人

  滿腔的熱血已經沸騰

  要為真理而鬥爭

  舊世界打個落花流水

  奴隸們起來起來

  不要說我們一無所有

  我們要做天下的主人

  這是最後的鬥爭

  團結起來到明天

  英特納雄耐爾

  就一定要實現

  這是最後的鬥爭

  團結起來到明天

  英特納雄耐爾

  就一定要實現

  從來就沒有什麼救世主

  也不靠神仙皇帝

  要創造人類的幸福

  全靠我們自己

  我們要奪回勞動果實

  讓思想衝破牢籠

  快把那爐火燒得通紅

  趁熱打鐵才能成功

  這是最後的鬥爭

  團結起來到明天

  英特納雄耐爾

  就一定要實現

  這是最後的鬥爭

  團結起來到明天

  英特納雄耐爾

  就一定要實現

  最可恨那些毒蛇猛獸

  吃盡了我們的血肉

  一旦把他們消滅乾淨

  鮮紅的太陽照遍全球

  這是最後的鬥爭

  團結起來到明天

  英特納雄耐爾

  就一定要實現

  這是最後的鬥爭

  團結起來到明天

  英特納雄耐爾

  就一定要實現

  英特納雄耐爾

  就一定要實現

  2、《國際歌》(LInternationale)是由歐仁·鮑狄埃在1871年作詞,皮埃爾·狄蓋特於1888年譜曲而成的歌曲。

  《國際歌》曾是第一國際和第二國際的會歌?;20世紀20年代,蘇聯以《國際歌》為國歌,並在1944年把《國際歌》作為聯共(布)黨(1952年改名蘇聯共產黨)黨歌。1920年中國首次出現由瞿秋白譯成的中文版《國際歌》。1923年由蕭三在莫斯科根據俄文轉譯、由陳喬年配唱的《國際歌》開始在中國傳唱。1962年譯文重新加以修訂。

吻別英文版歌詞

  1、吻別英文版是《take me to your heart》,填詞:Jascha Richter,譜曲:殷文琦,編曲:Johan Bejerholm,原唱:Michael Learns To Rock。

  2、歌詞:

  hiding from the rain and snow 。

  trying to forget but i won't let go 。

  looking at a crowded street。

  listening to my own heart beat 。

  so many people all around the world 。

  tell me where do i find someone like you girl 。

  take me to your heart take me to your soul 。

  give me your hand before i'm old 。

  show me what love is haven't got a clue

  show me that wonders can be true 。。

  they say nothing lasts forever 。

  we're only here today 。

  love is now or never 。

  bring me far away 。

  take me to your heart take me to your soul 。

  give me your hand and hold me 。

  show me what love is be my guiding star 。

  it's easy take me to your heart。

  standing on a mountain high 。

  looking at the moon through a clear blue sky 。

  i should go and see some friends 。

  but they don't really comprehend 。

  don't need too much talking without saying anything 。

  all i need is someone who makes me wanna sing

  take me to your heart take me to your soul 。。

  give me your hand before i'm old 。

  show me what love is haven't got a clue 。

  show me that wonders can be true 。

  they say nothing lasts forever 。

  we're only here today 。

  love is now or never 。

  bring me far away 。

  take me to your heart take me to your soul 。

  give me your hand and hold me 。

  show me what love is be my guiding star 。

  it's easy take me to your heart 。

  take me to your heart take me to your soul 。

  give me your hand and hold me 。

  show me what love is be my guiding star 。

  it's easy take me to your heart 。


聖誕之歌英文版歌詞

  1、聖誕之歌是《jingle bells》,歌詞如下:   Jingle bells, jingle bells, jingle all the way.   叮叮噹 叮叮噹 鈴兒響叮噹   Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh.   我 ...

吻別英文版歌詞諧音

  1、歌詞及諧音:hiding from the rain and snow咳林風龍熱呢是嘍;trying to forget but i wont let go卷另狙伏給八啦汪的狗;looking at a crowded street 漏坑愛了快了是駒特;listening to my own hear ...

雪絨花英文版歌詞

  1、《雪絨花》(Edelweiss)是美國電影和音樂劇《音樂之聲》中的著名歌曲,於1959年面世。理查德·羅傑斯作曲,奧斯卡·漢默斯坦二世作詞。   2、歌詞:   edelweiss edelweiss。雪絨花,雪絨花。   every morning you greet me。每日清晨我遇見你。    ...

吻別英文版歌詞大意

  1、《吻別》英文版《Take Me To Your Heart》歌詞譯文:   藏身於雨雪之中   努力忘記,但我怎能就這樣離去   看著熙熙攘攘的街道   卻只能聽見自己的心跳   這麼多的人在世界上   請告訴我在哪裡可以找到像你一樣的女孩   將我留存心間   與你的靈魂相伴   給我你的手,在我老 ...

國際歌完整版歌詞

  起來,飢寒交迫的奴隸,   起來,全世界受苦的人!   滿腔的熱血已經沸騰,   要為真理而鬥爭!   舊世界打個落花流水,   奴隸們起來起來!   不要說我們一無所有,   我們要做天下的主人!   這是最後的鬥爭,團結起來到明天,   英特納雄耐爾就一定要實現。   這是最後的鬥爭,團結起來到明天, ...

英文版吻別歌詞及翻譯

  1、《吻別》英文歌詞如下:   Hiding from the rain and snow   Trying to forget but I wont let go   Looking at a crowded street   Listening to my own heart beat   So ma ...

國際歌歌詞歌曲播放

  1、《國際歌》歌詞內容:   起來 飢寒交迫的奴隸   起來 全世界受苦的人   滿腔的熱血已經沸騰   要為真理而鬥爭   舊世界打個落花流水   奴隸們起來 起來   不要說我們一無所有   我們要做天下的主人   這是最後的鬥爭   團結起來到明天   英特納雄耐爾   就一定要實現   這是最後的 ...