“天淨沙 ”是隻是一個曲牌名,針對的是相對應的曲牌格式的詩詞寫法。“秋思”為秋天裡的思念。題眼是“思”。“秋”是特定時節,“秋思”二字概括了全曲內容。此曲被後人稱為“秋思之祖”。
《天淨沙秋思》是元曲作家馬致遠創作的小令,是一首著名的散曲作品。此曲以多種景物並置,組合成一幅秋郊夕照圖,讓天涯遊子騎一匹瘦馬出現在一派淒涼的背景上,從中透出令人哀愁的情調,它抒發了一個飄零天涯的遊子在秋天思念故鄉、倦於漂泊的悽苦愁楚之情。這支小令句法別緻,前三句全由名詞性片語構成,一共列出九種景物,言簡而意豐。全曲僅五句二十八字,語言極為凝練卻容量巨大,意蘊深遠,結構精巧,頓挫有致,被後人譽為“秋思之祖”。
天淨沙秋思的作者是馬致遠。
意思:一根根枯藤纏繞在老樹的枝頭,上面幾隻晚歸的烏鴉在悽聲啼叫。有一座小橋,橋下是清清的流水,橋邊有零零落落的幾戶人家。陣陣秋風之中,一個孤苦的旅客,騎著一匹瘦馬,在古老荒涼的道路上走著。這時太陽快要落山了,遠離家鄉的人心裡是多麼的悲傷啊!
1、幾片枯黃的落葉靜靜地望著秋風咋呼著大地。枯乾的樹藤鬆垮跨而無精打采地盤繞在老樹之上。
聽,風吹著樹幹,那發出的聲音似乎是老樹不停息的抱怨著命運的不平等;看,日曬著枯藤,那無光澤的亮光似乎是枯藤即逝的生命之火。
黃昏下,幾隻烏鴉在瑟瑟的秋風之中,發出悽切而空遠的叫聲。
暮色茫茫,那風姿綽約的 ...
1、這首小令寓情於景,生動的表現了一個長期流落異鄉的人的悲哀。這首小令句法別緻,前三行全由名詞性片語構成,一共列出九種景物,言簡而義豐。“斷腸”二字為詩眼。抒發了一個飄零天涯的遊子在秋天思念故鄉、倦於漂泊的悽苦愁楚之情。這首小令寄情於物,把悽苦愁楚之情,透過眾多自然景物的鮮明形象,濃重的深秋色彩,刻畫得淋 ...
1、原文:枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。
2、譯文:天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發出淒厲的哀鳴。小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊,古道上一匹瘦馬,頂著西風艱難地前行。夕陽漸漸地失去了光澤,從西邊落下。淒寒的夜色裡,只有孤獨的旅人漂泊在遙遠的地方 ...
《天淨沙·秋》,作者是白樸。
原文:
孤村落日殘霞,輕煙老樹寒鴉,一點飛鴻影下。青山綠水,白草紅葉黃花。
譯文:
太陽漸漸西沉,已銜著西山了,天邊的晚霞也逐漸開始消散,只殘留有幾分黯淡的色彩,映照著遠處安靜的村莊是多麼的孤寂,多麼的落寞,拖出那長長的影子。炊煙淡淡飄起,幾隻全身烏黑的烏鴉棲 ...
馬致遠的《天淨沙·秋思》被稱為“秋思之祖”,是元曲作家馬致遠創作的小令,是一首著名的散曲作品。此曲以多種景物並置,組合成一幅秋郊夕照圖,讓天涯遊子騎一匹瘦馬出現在一派淒涼的背景上,從中透出令人哀愁的情調,它抒發了一個飄零天涯的遊子在秋天思念故鄉、倦於漂泊的悽苦愁楚之情。這支小令句法別緻,前三句全由名詞性片 ...
1、天淨沙秋思背景:馬致遠年輕時熱衷功名,但由於元統治者實行民族高壓政策,因而一直未能得志。
2、他幾乎一生都過著漂泊無定的生活。他也因此而鬱郁不志,困窘潦倒一生。於是在羈旅途中,寫下了這首《天淨沙·秋思》。 ...
《天淨沙秋思》寫的是漂泊羈旅的遊子心愁苦情,情調低沉,反映了當時沉悶的時代氣氛。透過寫秋景,由先前的蕭瑟、寂寥變為明朗、清麗,表達了流落他鄉的遊子因觸景生情,產生的思鄉思歸之感,及浪跡天涯的愁苦與內心的彷徨、孤獨與無助。全曲運用了白描手法,描繪出了秋日裡的乾枯的樹藤、昏鴉、小橋、流水、人家、古老的官道、西 ...