天淨沙.魯卿庵中 張可久 青苔古林木蕭蕭,蒼雲秋水迢迢。紅葉山齋小小。有誰曾到?探梅人過溪橋。
寫作背景:《天淨沙》宛如一幅淡遠幽雅的山水畫,是對友人魯卿隱居山中的禮讚,亦是自己一片嚮往之情的真實流露。
註解:魯卿,保持者的友人,一位隱居山寺的隱者。蕭蕭:風吹樹林木搖動的聲音。此處形容冷清幽靜。迢迢:高、遠貌。
探梅人:指作者自己。梅,比喻高士。
譯文:滿院青苔一株株古樹蕭蕭,蒼雲片片一江秋水迢迢,滿山紅葉掩映得山齋小小,有誰曾經找到?探梅人走過溪橋。
天淨沙.魯卿庵中 張可久 青苔古林木蕭蕭,蒼雲秋水迢迢。紅葉山齋小小。有誰曾到?探梅人過溪橋。
寫作背景:《天淨沙》宛如一幅淡遠幽雅的山水畫,是對友人魯卿隱居山中的禮讚,亦是自己一片嚮往之情的真實流露。
註解:魯卿,保持者的友人,一位隱居山寺的隱者。蕭蕭:風吹樹林木搖動的聲音。此處形容冷清幽靜。迢迢:高、遠貌。
探梅人:指作者自己。梅,比喻高士。
譯文:滿院青苔一株株古樹蕭蕭,蒼雲片片一江秋水迢迢,滿山紅葉掩映得山齋小小,有誰曾經找到?探梅人走過溪橋。
枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家, 古道西風瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。
解釋:天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發出淒厲的哀鳴。小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊。古道上一匹瘦馬,頂著西風艱難地前行。夕陽漸漸地失去了光澤,從西邊落下。淒寒的夜色裡,只有孤獨的旅人漂泊在遙遠的地方。
文章以景託情,寓情於景,在景情的交融中構成一種淒涼悲苦的意境,使用眾多密集的意象來表達作者的羈旅之苦和悲秋之恨,使作品充滿濃郁的詩情。作者善於加工提煉,用極其簡練的白描手法,勾勒出一由遊子深秋遠行圖。
枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬,夕陽西下,斷腸人在天涯。
《天淨沙·秋思》是元曲作家馬致遠創作的小令,是一首著名的散曲作品。此曲以多種景物並置,組合成一幅秋郊夕照圖,讓天涯遊子騎一匹瘦馬出現在一派淒涼的背景上,從中透出令人哀愁的情調,它抒發了一個飄零天涯的遊子在秋天思念故鄉、倦於漂泊的悽苦愁楚之情。這支小令句法別緻,前三句全由名詞性片語構成,一共列出九種景物,言簡而意豐。全曲僅五句二十八字,語言極為凝練卻容量巨大,意蘊深遠,結構精巧,頓挫有致,被後人譽為秋思之祖。