search

孫權勸學原文

孫權勸學原文

  1、初,權謂呂蒙曰:“卿今當塗掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。權曰:“孤豈欲卿治經為博士邪!但當涉獵,見往事耳。卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結友而別。

  2、該文是根據先前的史書改寫的。因先前的史書已有較詳細的記載,而又無新的史料可以補充,所以文章是根據從略的原則對先前史書的有關記載進行改寫的。文章篇幅小,僅119字,雖極簡略但剪裁精當,不僅保留了原文的精華和故事的完整性,而且以更精練的文筆突出了人物的風采,是一篇成功的改寫之作。

孫權勸學原文翻譯

  1、原文

  初,權謂呂蒙曰:“卿今當塗掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。權 曰:“孤豈欲卿治經為博士邪(語氣詞,通“耶”)!但當涉獵,見往事耳。 卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學。及魯(lù)肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂(suì多音字)拜蒙母,結友而別。

  2、譯文

  當初,孫權對呂蒙說:“你現在當權掌管政事,不可以不學習!”呂蒙用軍中事務繁多的理由來推託。孫權說:“我難道是想要你研究儒家經典成為傳授經書的學官嗎?只是應當粗略地閱讀,瞭解歷史罷了。你說軍中事務繁多,誰能比得上我呢?我經常讀書,(我)自認為(讀書對我)有很大的好處。”呂蒙於是就開始學習。等到魯肅到尋陽的時候,和呂蒙論議國家大事,(魯肅)驚訝地說:“你現在的才幹和謀略,不再是以前那個吳縣的阿蒙了!”呂蒙說:“和有抱負的人分開一段時間後,就要用新的眼光來看待,長兄怎麼認清事物這麼晚啊!”於是魯肅拜見呂蒙的母親,與呂蒙結為朋友才分別。

  3、《孫權勸學》選自《資治通鑑》,是北宋史學家、政治家司馬光創作的一篇記敘文,文題為後人所加。此文既記敘了呂蒙在孫權勸說下開始學習,之後大有長進的故事,也讚揚了孫權、呂蒙認真學習的精神,並告誡人們學習的重要性。此文簡練生動,首重以對話表現人物,對話言簡意豐,生動傳神,極富表現力,毫無冗繁之處,更是運用了側面烘托及對比的手法來塑造人物形象,突出了人物的風采。

孫權勸學原文翻譯一句一譯

  孫權勸學:

  初,權謂呂蒙曰:“卿今當塗掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。

  翻譯:起初,孫權對呂蒙說:“你現在當權掌管政事,不可以不學習!”呂蒙用軍中事務繁多的理由來推託。

  權曰:“孤豈欲卿治經為博士邪?但當涉獵,見往事耳。卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”

  翻譯:孫權說:“我難道是想要你研究儒家經典成為傳授經書的學官嗎?只是應當粗略地閱讀,瞭解歷史罷了。你說軍中事務繁多,誰能比得上我呢?我經常讀書,自認為有很大的好處。”

  蒙乃始就學。

  翻譯:呂蒙於是就開始學習。

  及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”

  翻譯:等到魯肅到尋陽的時侯,和呂蒙論議國家大事,魯肅驚訝地說:“你現在的才幹和謀略,不再是以前那個吳縣的阿蒙了!”

  蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結友而別。

  翻譯:呂蒙說:“與讀書的人分別幾天,就要用新的眼光來看待,兄長怎麼認清事物這麼晚啊!”於是魯肅拜見呂蒙的母親,與呂蒙結為朋友才分別。


勸學原文譯文

  1、原文   初,權謂呂蒙曰:“卿今當塗掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。權曰:“孤豈欲卿治經為博士邪(語氣詞,通“耶”)!但當涉獵,見往事耳。卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學。及魯(lù)肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大 ...

勸學原文及翻譯

  1、原文   初,權謂呂蒙曰:“卿今當塗掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。權 曰:“孤豈欲卿治經為博士邪(語氣詞,通“耶”)!但當涉獵,見往事耳。 卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學。及魯(lù)肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待 ...

勸學原文背景

  1、人物背景: 孫權,字仲謀,吳郡富春(今浙江富陽)人,東漢末,繼其兄孫策據有江東六郡。建安十三年(公元208年)和劉備聯合,大敗曹操於赤壁。後在吳蜀彝陵之戰中,大敗劉備。黃龍元年(公元229年)稱帝於武昌(今湖北鄂城),國號吳,旋即遷都建業(今江蘇南京)。 呂蒙,字子明,汝南富陂人,三國時東吳名將。在軍 ...

勸學的實詞和虛詞

  實詞:   1、權:指孫權,字仲謀,吳郡富春人,三國時吳國的建立者;   2、卿:古代君對臣或朋友之間的愛稱,你;   3、當塗掌事:當道,當權,塗,通“途”,掌事,掌管事務;   4、辭:推託;   5、務:事務;   6、孤:古時王侯的自稱;   7、治經:研究儒家經典.經:指《詩》《書》《禮》《易》 ...

勸學的大意

  最初,孫權對呂蒙說:“你現在手握權柄,不可以不讀書。”呂蒙辯護說,不是他不讀書,而是軍中事情太多,沒有時間。孫權說:“我豈是要你研究儒家經典,去當教書匠?只不過希望你大略有個印象,知道從前發生過什麼事就夠了。如果說沒有時間,誰能比我更忙,我還常常讀書,自以為大有裨益。”呂蒙才開始求學。   後來,魯肅路過 ...

勸學的理由是什麼

  理由:“卿今當塗掌事,不可不學!”   解釋:你現在當權掌管國家大事,不能不學習!   目的:"鄧豈欲卿治經為博士邪!"   解釋:“我”難道是想要“你”研究儒家經典而成為學識淵博的學者嗎!   方法:“孤常讀書,自以為大有所益。”   解釋:常常讀書,“我”認為讀過書之後有很多的好處,從 ...

勸學的啟示

  1、我們不要以一成不變的態度看待他人,要以開放的眼光看待事物。   2、不能因為事情繁忙就放棄學習,堅持讀書是有益的。   3、要善於聽取他人好的建議或意見並去做。   4、告訴我們一個人只要廣泛涉獵就會學有所成。   5、不但自己要學好,還要催動附近的人也要學習,讓社會也一起進步。   6、勸人要講究策 ...