最初,孫權對呂蒙說:“你現在手握權柄,不可以不讀書。”呂蒙辯護說,不是他不讀書,而是軍中事情太多,沒有時間。孫權說:“我豈是要你研究儒家經典,去當教書匠?只不過希望你大略有個印象,知道從前發生過什麼事就夠了。如果說沒有時間,誰能比我更忙,我還常常讀書,自以為大有裨益。”呂蒙才開始求學。
後來,魯肅路過尋陽,跟呂蒙談論,不由大吃一驚,說:“你今天的才識智略,已不是當年吳郡時代的呂蒙。”呂蒙說:“士別三日,就要刮目相待,大哥發現得未免太遲!”魯肅遂拜見呂蒙的孃親,結交成為好友,然後告辭。
最初,孫權對呂蒙說:“你現在手握權柄,不可以不讀書。”呂蒙辯護說,不是他不讀書,而是軍中事情太多,沒有時間。孫權說:“我豈是要你研究儒家經典,去當教書匠?只不過希望你大略有個印象,知道從前發生過什麼事就夠了。如果說沒有時間,誰能比我更忙,我還常常讀書,自以為大有裨益。”呂蒙才開始求學。
後來,魯肅路過尋陽,跟呂蒙談論,不由大吃一驚,說:“你今天的才識智略,已不是當年吳郡時代的呂蒙。”呂蒙說:“士別三日,就要刮目相待,大哥發現得未免太遲!”魯肅遂拜見呂蒙的孃親,結交成為好友,然後告辭。
實詞:
1、權:指孫權,字仲謀,吳郡富春人,三國時吳國的建立者;
2、卿:古代君對臣或朋友之間的愛稱,你;
3、當塗掌事:當道,當權,塗,通“途”,掌事,掌管事務;
4、辭:推託;
5、務:事務;
6、孤:古時王侯的自稱;
7、治經:研究儒家經典.經:指《詩》《書》《禮》《易》《樂》《春秋》;
8、博士:古代專掌儒家經典傳授的學官;
9、邪:通“耶”,語氣詞,嗎;
虛詞:以、為、之、而。
理由:“卿今當塗掌事,不可不學!”
解釋:你現在當權掌管國家大事,不能不學習!
目的:"鄧豈欲卿治經為博士邪!"
解釋:“我”難道是想要“你”研究儒家經典而成為學識淵博的學者嗎!
方法:“孤常讀書,自以為大有所益。”
解釋:常常讀書,“我”認為讀過書之後有很多的好處,從書裡學到很多的東西。
成果:“卿今者才略,非復吳下阿蒙。”
解釋:“你”現在的才能和謀略,已經不是當年的那個吳蒙了。
《孫權勸學》作者司馬光,該文是根據先前的史書改寫的。因先前的史書已有較詳細的記載,而又無新的史料可以補充,所以文章是根據從略的原則對先前史書的有關記載進行改寫的。文章篇幅小,僅119字,雖極簡略但剪裁精當。