1、我自橫刀向天笑,去留肝膽兩崑崙的意思是:我橫刀而出,仰天大笑,因為去者和留者肝膽相照、光明磊落,有如崑崙山一樣的雄偉氣魄。
2、出自近代維新派政治家,思想家譚嗣同的《獄中題壁》。
3、原文:
望門投止思張儉,忍死須臾待杜根;我自橫刀向天笑,去留肝膽兩崑崙。
1、這是近代偉大的維新志士譚嗣同在戊戌變法的失敗後,被封建頑固派囚於獄中,行將就義前夕所寫的一首題壁詩。
2、該詩音調激昂,情懷壯烈,近一百年來傳遍了華夏大地,感染每一個懷有愛國熱情的中華兒女,激起人們對愛國志士們的無限的敬仰與懷念。
1、即使屠刀架在了脖子上,我也要仰天大笑,橫刀:屠刀,意謂就義。
2、出自:唐朝詩人譚嗣同的古詩作品《獄中題壁》第三四句,其全文如下:望門投止思張儉,忍死須臾待杜根。我自橫刀向天笑,去留肝膽兩崑崙。
1、上聯:我自橫刀立馬等你來戰。
下聯:誰不醉酒臨風看這幾年。
2、上聯:我自橫刀立馬等你來戰。
下聯:誰不醉酒臨風聽汝為人。
3、上聯:我自橫刀立馬等你來戰。
下聯:吾當縱酒憑欄思誰將軍。
4、上聯:我自橫刀立馬等你來戰。
下聯:誰不醉酒憑欄看他將軍。
5、上聯:我自橫刀 ...
意思為崑崙山巍峨高聳,被看成是中國人的脊樑,象徵有正氣,敢擔當的中國人。結合背景可解釋為:不管是去是留,你們逃走的和我留下來的,都是肝膽相照的好男兒,都是堂堂正正,有大氣概的中國人。
譚嗣同在實施變法中不幸失敗,六君子就義,康梁逃走。譚嗣同本可以逃走,但堅持留下來,但他也主張有的同志應該離去,儲存力量 ...
去留肝膽兩崑崙全詩解釋:希望出亡的康有為、梁啟超在逃亡中投宿時能像張儉一樣受到人們的保護。希望戰友們能如杜根一樣忍死待機完成變法維新的大業。我自仰天大笑,慷慨赴死,因為去者和留者肝膽相照、光明磊落,有如崑崙山一樣的雄偉氣魄。
原文如下:
獄中題壁
望門投止思張儉,忍死須臾待杜根。
我自橫刀 ...
去留肝膽兩崑崙的意思:無論是去還是留,都是肝膽相照的崑崙山一樣的英雄。
原句為我自橫刀向天笑,去留肝膽兩崑崙。出自譚嗣同的《獄中題壁》。世人多思索“兩崑崙”之所指,公認的兩崑崙是指康梁的去和自己的留。譚嗣同不愧為君子,對對方的去,並不認為是逃避,對自己的留也不自詡為人所不及的英雄,而是把自己的留和康梁 ...
1、去留肝膽兩崑崙翻譯:因為去者和留者肝膽相照、光明磊落,有如崑崙山一樣的雄偉氣魄。
2、原文:望門投止思張儉,忍死須臾待杜根;我自橫刀向天笑,去留肝膽兩崑崙。
3、譯文:看到有人家就上門投宿,我希望出亡的康有為、梁啟超能像張儉一樣受到人們的保護。也希望戰友們能如杜根一樣忍死待機完成變法維新的大業 ...
1、“我本楚狂人,鳳歌笑孔丘”意思是我本是像那個接輿楚狂人,高聲唱著鳳歌去嘲笑孔丘。這句詩是出自於唐代李白《廬山謠寄盧侍御虛舟》。
2、《廬山謠寄盧侍御虛舟》原文節選:我本楚狂人,鳳歌笑孔丘。手持綠玉杖,朝別黃鶴樓。五嶽尋仙不辭遠,一生好入名山遊。廬山秀出南鬥傍,屏風九疊雲錦張。
3、譯文:我本是 ...
1、“楚狂人”是指戰國時期楚國的狂士接輿。《論語·微子》中就有《楚狂接輿》一章:楚狂接虞歌而過孔子曰:“鳳兮,鳳兮!何德之衰?往者不可諫,來者猶可追。已而,已而!今之從政者殆而!”孔子下,欲與之言。趨而闢之,不得與之言。
2、意思是:楚國的狂人接虞邊唱歌邊經過孔子的車前。他唱道:“鳳鳥啊,鳳鳥啊,你的 ...